逆光 (ウタ from ONE PIECE FILM RED)/ADO
Lyricist: Vaundy
Composer: Vaundy
散々な思い出は悲しみを穿つほど
やるせない恨みはアイツのために
置いてきたのさ
- 如同四散的回憶將悲傷給擊穿了
- 為了辦不到而忌妒的那傢伙
- 放置在一旁了
あんたらわかっちゃないだろ
本當に傷む孤獨を
- 你其實是知道的吧!
- 真正的傷痕是孤獨
今だけ箍外してきて
- 只有現在能無拘無束
怒りよ今
悪黨ぶっ飛ばして
そりゃあ愛ある罰だ
もう眠くはないや
ないやないや
もう悲しくないさ
ないさ
そう
怒りよ今
悪黨蹴り飛ばして
そりゃあ愛への罰だ
もう眠くはないな
ないなないな
もう寂しくないさ
ないさ
- 憤怒啊!就從現在
- 將惡黨給擊潰吧!
- 這是以愛之名的懲罰
- 就這樣沉睡下去也沒關係
- 沒關係沒關係
- 因為已經沒有悲傷了
- 沒有悲傷了
- 是的
- 憤怒就從現在將
- 惡黨給擊飛吧!
- 這是向愛之名的懲罰
- 就這樣沉睡下去也沒關係
- 沒關係沒關係
- 已經不會感到寂寞了
- 不會感到寂寞了
逆光よ
- 逆光啊!
慘憺たる結末は美しさを纏うほど
限りなく、體溫に近い
「赤」に彩られていた
散漫な視界でも美しさがわかるほど
焼き付ける光を背に受ける
「赤」に気を取られている
- 悽慘的結局的最後是被美好所纏繞
- 瀕臨極限 接近體溫
- 將赤紅所染色
- 如同用渙散的視野知曉的事情
- 燃燒殆盡的光烙印在背上
- 將[赤紅]給吸引過去
もつれてしまった心は
解っている今でも
ほつれてしまった。
言葉が焦っている。
- 將混亂的內心給解放的現在
- 四散紛飛的話語而焦急著
怒りよ今
悪黨ぶっ飛ばして
そりゃあ愛ある罰だ
もう眠くはないや
ないやないや
もう悲しくないさ
ないさ
そう
怒りよ今
悪黨蹴り飛ばして
そりゃあ愛への罰だ
もう眠くはないな
ないなないな
もう寂しくないさ
ないさ
- 憤怒啊!就從現在
- 將惡黨給擊潰吧!
- 這是以愛之名的懲罰
- 就這樣沉睡下去也沒關係
- 沒關係沒關係
- 因為已經沒有悲傷了
- 沒有悲傷了
- 是的
- 憤怒就從現在將
- 惡黨給擊飛吧!
- 這是以愛之名的懲罰
- 就這樣沉睡下去也沒關係
- 沒關係沒關係
- 已經不會感到寂寞了
- 不會感到寂寞了
逆光よ
- 逆光啊!
もう、怒り願った言葉は
崩れ、へたってしまったが
今でも未練たらしくしている。
あぁ、何度も放った言葉が
屆き、解っているのなら
なんて、夢見が苦しいから
- 已經許下憤怒的願望
- 已經崩解 四分五裂
- 即使是現在依舊依依不捨
- 啊啊 說出無數次的話
- 傳達到的話!解放的話
- 因為是看見了夢想的痛苦
もう怒りよまた
悪黨ぶっ飛ばして
そりゃあ愛ある罰だ
もう眠くはないや
ないやないや
もう悲しくないさ
ないさ
そう
怒りよさぁ
悪黨ふっ飛ばして
そりゃあ愛への罰だ
もう眠くはないな
ないなないな
もう寂しくないさ
ないさ
- 憤怒啊!就從現在
- 將惡黨給擊潰吧!
- 這是以愛之名的懲罰
- 就這樣沉睡下去也沒關係
- 沒關係沒關係
- 因為已經沒有悲傷了
- 沒有悲傷了
- 是的
- 憤怒就從現在將
- 惡黨給擊飛吧!
- 這是向愛之名的懲罰
- 就這樣沉睡下去也沒關係
- 沒關係沒關係
- 已經不會感到寂寞了
- 不會感到寂寞了
逆光よ
- 逆光啊!