==========================
Ado - 私は最強
Ado - 我是最強的
Vo:Ado
Lyrics & Music:大森元貴
Arrangement:Mrs. GREEN APPLE, 伊藤 賢
==========================
さぁ、怖くはない
不安はない
私の夢は みんなの願い
歌唄えば ココロ晴れる
大丈夫よ 私は最強
來吧,無需畏懼
無需不安
我的夢想 就是大家的願望
一旦我高歌 就能掃去心中的陰霾
已經(jīng)沒事了 因為我是最強的
.
.
私の聲が
小鳥を空へ運ぶ
靡いた服も踴り子みたいでさ
あなたの聲が
私を奮い立たせる
トゲが刺さってしまったなら ほらほらおいで
我的聲音
由青鳥運上蒼空
隨風(fēng)飄揚的衣服如舞孃般翻飛 (註1)
你的聲音
鼓舞著我 (註2)
若你心上被扎了個洞 來吧來吧到我身邊 (註3)
.
.
見たことない 新しい景色
絶対に観れるの
なぜならば
生きてるんだ今日も
未曾見過的 嶄新風(fēng)景
絕對要去開開眼界的
要說原因為何
因為今天也 好好活下來了啊
.
.
さぁ、握る手と手
ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の幸せ
あぁ、きっとどこにもない アナタしか持ってない
その溫もりで 私は最強
來吧,彼此緊握的兩隻手
朝光芒的方向邁進
實現(xiàn)大家的夢想 就是我的幸福
阿阿,藉著那份獨一無二專屬於你的溫暖
我就此無敵了
.
.
回り道でも
私が歩けば正解
わかっているけど
引くに引けなくてさ
即使需要迂迴前行 (註4)
只要我邁開步伐就是正道
我也知道
不過是騎虎難下罷了 (註5)
.
.
無理はちょっとしてでも
花に水はあげたいわ
そうやっぱしたいことしなきゃ
腐るでしょう?
期待には応えるの
即使有點硬來
也想替花灌溉啊
是啊果然不去做想做的事
會枯萎腐爛的吧?
多少還是會回應(yīng)對我的期待啦
.
.
いつか來るだろう 素晴らしき時代
今はただ待ってる 誰かをね
繰り返してる 傷ましい苦味
火を燈す準(zhǔn)備は出來てるの?
いざ行かん 最高峰
美好的時代 總有一天會到來的吧
如今只是乾等著 是要等誰呢
不斷地重複品嘗 慘不忍睹的苦澀
準(zhǔn)備好將烽火點亮了嗎?
那就出發(fā)吧 問鼎最高峰
.
.
さぁ、怖くはない?
不安はない?
私の思いは 皆んなには重い?
歌唄えば 霧も晴れる
見事なまでに 私は最恐
來吧,還會害怕嗎?
還有不安嗎?
我的執(zhí)念 對大家而言會太沉重嗎?
只要高歌 濃霧也會散去
臻至完美之前 我就是最戒慎恐懼的那一個
.
.
さぁ、握る手と手
ヒカリの方へ
みんなの夢は 私の願い
きっとどこにもない アナタしか持ってない
その弱さが 照らすの
來吧,彼此緊握的兩隻手
朝光芒的方向邁進
大家的夢想 就是我的願望
利用那份獨一無二專屬於你的柔弱
照亮黑暗
.
.
最愛の日々
忘れぬ誓い
いつかの夢が 私の心臓
何度でも 何度でも 言うわ
「私は最強」
最愛的日常
不曾遺忘的誓言
曾經(jīng)的夢想 向我的心臟低語
無數(shù)次 無數(shù)次地 述說
「我就是最強」
.
.
「アナタと最強」
「與你一起就是最強」
----------------------------
轉(zhuǎn)載請標(biāo)明翻譯出處
若翻譯有誤歡迎各方大大多多留言指教
----------------------------
譯者小註解:
(註1) 靡く(なびく) : 隨風(fēng)飄動、順?biāo)當(dāng)[動。屈服。
(註2) 奮い立たせる(ふるいたたせる) : 使鼓舞,使振奮。
(註3) トゲ : 刺。可以指語言或感情上的攻擊。
(註4) 回り道(まわりみち) : 繞路,繞道。
(註5) 引くに引けない(ひくにひけない) : 進退兩難,騎虎難下。
譯者碎碎念:
Ado唱的歌真的都夭壽骨好聽耶。
本曲是海賊王第15部劇場動畫,紅髮歌姬的插入曲。
這次劇場版的主題是音樂,所以直接找了Ado來唱所有的主題曲和插入曲,作詞作曲的又全是一線大咖,真的是頂級享受。
曾經(jīng)的夢想 向我的心臟無數(shù)次無數(shù)次地低語