作詞:つじあやの
作曲:つじあやの
唄:つじあやの
中文翻譯:月勳
忘れていた目を閉じて 取り戻せ 戀のうた
wasure te i ta me wo toji te tori modose koi no u ta
閉起遺忘的雙眼 奪回來 情歌吧
青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度
aozora ni kakure te i ru te wo nobashi te mo u ichido
藏在藍天裡 再一次伸出手吧
忘れないで すぐそばに僕がいる いつの日も
wasure na i de su gu so ba ni boku ga i ru i tsu no hi mo
請不要忘記 無論何時 我就在你的身旁
星空を眺めている 一人きりの夜明けも
hoshi zora wo nagame te i ru hitori ki ri no yoake mo
獨自一人的黎明也 注視著星空
たった一つの心 悲しみに暮れないで
tatta hitotsu no kokoro kanashi mi ni kure na i de
唯一一顆的心臟 請不要在悲傷中迷失方向
君のためいきなんて 春風に変えてやる
kimi no ta me i ki na n te haru kaze ni kae te ya ru
我來將你的嘆息 轉變為春風
陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
hi no a ta ru saka michi wo jitensya de kake no bo ru
騎著腳踏車 在陽光照耀的坡道上奔馳
君と失くした想い出乗せて行くよ
kimi to nakushi ta omoide nose te iku yo
放上與你一起丟失的回憶前進吧
ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
ra ra ra ra ra kuchi zu sa mu ku chi bi ru wo some te iku
La La La La La 哼唱著歌 慢慢染紅嘴唇
君と見つけた幸せ 花のように
kimi to mitsuke ta shiawase hana no yo u ni
如願與你一起找到的幸福 宛如花朵
忘れていた窓開けて 走り出せ戀のうた
wasure te i ta mado ake te hashiri dase koi no u ta
打開遺忘的窗戶 奔跑起來吧 情歌
青空に託している 手をかざしてもう一度
ao zora ni takushi te i ru te wo ka za shi te mo u ichido
正託付給了藍天 再一次揮舞起雙手
忘れないよ すぐそばに君がいる いつの日も
wasure na i yo su gu so ba ni kimi ga i ru i tsu no hi mo
不會忘記啊 無論何時 我的身旁都有你的身影
星空に輝いてる 涙揺れる明日も
hoshi zora ni kagayaite ru namida yure ru ashita mo
甚至是在於星空中閃閃發光的 淚水搖晃的明天也是如此
たった一つの言葉 この胸に抱きしめて
tatta hitotsu no kotoba ko no mune ni daki shi me te
僅僅一句的話語 緊緊抱在這個懷裡
君のため僕は今 春風に吹かれてる
kimi no ta me boku wa ima haru kaze ni fukare te ru
我此刻為了你 被春風吹拂著
陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
hi no a ta ru saka michi wo jitensya de kake no bo ru
騎著腳踏車 在陽光照耀的坡道上奔馳
君と誓った約束乗せて行くよ
kimi to chikatta yakusoku nose te iku yo
放上與你一起發誓過的約定前進吧
ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
ra ra ra ra ra kuchi zu sa mu ku chi bi ru wo some te iku
La La La La La 哼唱著歌 慢慢染紅嘴唇
君と出會えた幸せ祈るように
kimi to deae ta shiawase inoru yo u ni
祈禱能與你相遇過的幸福
陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
hi no a ta ru saka michi wo jitensya de kake no bo ru
騎著腳踏車 在陽光照耀的坡道上奔馳
君と誓った約束乗せて行くよ
kimi to chikatta yakusoku nose te iku yo
放上與你一起發誓過的約定前進吧
ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
ra ra ra ra ra kuchi zu sa mu ku chi bi ru wo some te iku
La La La La La 哼唱著歌 慢慢染紅嘴唇
君と出會えた幸せ祈るように
kimi to deae ta shiawase inoru yo u ni
祈禱能與你相遇過的幸福
君と出會えた幸せ祈るように
kimi to deae ta shiawase inoru yo u ni
祈禱能與你相遇過的幸福
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。