ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Mallow Blue-idolish7 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-05-26 10:37:04 | 巴幣 208 | 人氣 1380

村山☆潤 (Jun☆Murayama)
いつの間にか夜明けは始まっていた
マロウブルーの美しいグラデーション
  • 不知道什麼時候黎明了
  • 錦葵美麗的漸變
お気に入りと君はにこり微笑んでは
ワイルドベリーの模様をなぞっていた
とっておきのセレナーデならまかせてよ
こころのなかを見透かす音色
  • 在意的你若是微笑的話
  • 就如同描繪野生漿果的模樣
  • 留給你的獨特的小夜曲
  • 是心中可見的澄澈的音色
So I just みつめていたよ
ひとりじめしたくてさ
なつかしいくらい甘過ぎるコンフィチュール
何度も この場所で
無邪気な夢をおもいだして
  • So I just 尋找到了
  • 我想擺脫孤身一人的狀態了
  • 懷念過甜的果醬
  • 無數次 在這裡
  • 夢見了純真的夢
サヨナラと出會いのマリアージュ
そっと香りたつ切なさ
願わせてね また會えること
新しい僕らへ 変わってく
  • 再會與相遇的瑪麗亞
  • 沿著這份令人痛苦的香氣
  • 再次許下願望 會再相遇的這件事
  • 向著改變了的全新的我們
やさしいかぜ いたずらな一瞬でさえ
そっとさしこむ陽射しに愛されて
君だけには ほんとのことを言いたいのに
渡せなかった花束だけが
  • 溫柔的風 那怕是淘氣的一個時刻
  • 悄悄的被照射進來的白天所愛著
  • 明明就只想對你說出最真實的話語
  • 卻無法對你交出花束
All I want さがしていたよ
永遠が欲しくてさ
黃昏に似たほろ苦いオレンジピール
今でも この場所で
無邪気な夢を見ていたくて
  • All I want 找到了
  • 追尋著永遠
  • 跟黃昏一樣苦澀的柳橙皮
  • 就連現在在這裡
  • 我想夢見純真的夢
あぁ 世界は音もなく
色を変えていく 今日もあしたもきっと
あぁ 僕らは未來へ行かなくちゃ
弱気にはもうサヨナラ
ふりむかない
  • 阿阿 世界連聲音都沒有
  • 就改變了它的色彩 今天也好明天也好一定
  • 阿阿 我們必須走向未來
  • 就算是軟弱也早已說再見
  • 不要回頭
星空と祈りのマリアージュ
もっと頬寄せて誓って
忘れないと 信じていいと
瞳には違う色 光っても
  • 在星空下許下的瑪麗亞
  • 更加把臉靠近發誓吧!
  • 如果不忘記的話 如果相信就好的話
  • 就算是與眼神中的光發出不同的顏色
サヨナラと出會いのマリアージュ
そっと香りたつ切なさ
願わせてね また會えること
新しい僕らへ 変わってく
  • 再會與相遇的瑪麗亞
  • 沿著這份令人痛苦的香氣
  • 再次許下願望 會再相遇的這件事
  • 向著改變了的全新的我們

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

きらきら-龍兔
環環~~!!!!
2022-05-26 10:40:40
TYPE
讚讚
2022-05-26 10:41:14

相關創作

更多創作