じゃあね、またね。-りりあ。
Cast:りりあ。 志尊淳
MusicVideo Staff:
監督:川村元気 本山敬一
協力:(株)TOKYO TOWER
スペシャルサンクス : 荒木哲郎、WIT STUDIO、石田真澄、アニメ映畫「バブル」製作委員會
じゃあねまたね
じゃあねまたね
「じゃあねまた明日」
があなたに言えなくなった日
じゃあねまたね
じゃあねまたね
それは私の戀が終わった日
- 再會了
- 再會了
- [那麼明天見]
- 是無法對你說出口的那一日
- 再會了
- 再會了
- 是我的戀愛結束的那一日
変にツボが淺くて笑い合って
あの映畫はあなたと観たいって
誕生日は何あげようかなって
- 淺淺地笑著剛好戳中的笑點
- 說著想跟你一起看那部電影
- 說著生日禮物該給什麼才好
新しい服著て會いたいなって
あなたの好みに近づきたいって
考えて眠る日も
- 變得想穿新衣服去見你
- 變得想接近你的喜好
- 考慮這些入睡的日子也好
全部全部なくなって
全部全部なくなって
しまった
- 全部變成虛無了
- 全部變成虛無了
- 糟糕了
じゃあねまたね
じゃあねまたね
「じゃあねまた明日」
があなたに言えなくなった日
じゃあねまたね
じゃあねまたね
それは私の戀が終わった日
- 再會了
- 再會了
- [那麼明天見]
- 是無法對你說出口的那一日
- 再會了
- 再會了
- 是我的戀愛結束的那一日
同じ時間を過ごす事も
お決まりの毎日の電話も
なくなったはずなのに
- 同樣的時間度過的事情也好
- 每天約好要打的電話也好
- 明明都化為烏有了
君の匂い忘れちゃうのかな
あの約束は誰と葉えて
寂しい夜を分かち合うのかな
- 能否忘記你的氣息
- 那個約定你會跟誰實現呢?
- 會在寂靜的夜裡分享嗎?
でももう
全部全部なくなって
全部全部なくなって
しまった
- 但是已經
- 全部都化為虛有了
- 全部變成虛無了
- 糟糕了
この曲を聴いたら
思い出してくれるかな
約束守れなくてごめんって
思ってくれるかな
- 如果聽了那首歌的話
- 是否會讓我回想起那份回憶呢?
- 沒能遵守約定對不起
- 我想你是否這樣認為?
でもね
思い出さなくていいから
約束はまたすればいいから
戻って來て…
- 但是啊
- 回想不起來也沒關係了
- 如果能再許下約定就好了
- 回來我身邊...
【じゃあねまたね?!?/font>
- [再會了]
じゃあねまたね
じゃあねまたね
「じゃあねまた明日」
があなたに言えなくなった日
じゃあねまたね
じゃあねまたね
これからも好きは募ってく
心(ここ)から消えずずっと憶ってる
- 再會了
- 再會了
- [那麼明天見]
- 是無法對你說出口的那一日
- 再會了
- 再會了
- 從現在開始,我會越來越喜歡你
- 我會永遠記得它直到忘卻它