Kira - Monster 歌詞 |
Kira – Monster /怪物 (中國語) 翻譯: Ms.K |
Let me introduce myself |
讓我來個自我介紹 |
You didn't think I was done, did ya? Well, I just begun having my fun, baby Some people live for attention Playing the victim But baby, I was born to do the killing |
你不會以爲(wèi)我已經(jīng)結(jié)束了吧,有嗎? 好吧,我才剛開始樂在其中呢,寶貝 有些人爲(wèi)了獲得關(guān)注而活 假扮著受害者 但是寶貝,我生來就是爲(wèi)了殺戮呀 |
I see how you're going crazy Always thinking 'bout me, baby, on the daily Feed me your negativity Talk some more about me I know that you love me, love me |
我看出你快要發(fā)瘋了 日思夜想的總是我呀,寶貝,每日每夜 用你的負(fù)能量喂飽我 再多關(guān)注討論我 我知道你愛我,愛我 |
Funny how you think I'm bothered Know I'm nothing like the others You shouldn't have messed with me 'Cause I heard that you're afraid of Monsters, monsters |
可笑,你居然以爲(wèi)我被打攪 要知道我可是與衆(zhòng)不同的啊 你根本不該惹我生氣 “因爲(wèi)我聽説你害怕 怪物們,怪物們“ |
Are you ready for the monster, monster? Are you ready for the monster, monster? Are you ready for the monster, monster? You ain't ready for the monster, monster |
你準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物了嗎? 你準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物了嗎? 你準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物了嗎? 你沒準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物! |
I'm just being me Cut out the things that I don't need And I don't care if you disagree I don't need no sympathy Winning the game on my own Yeah, baby |
我只是在做我自己 剔除我不需要的東西 我也不在意你同不同意 我不需要同情心 一人就可以贏這游戲 沒錯哦,寶貝 |
I see how you're going crazy Always thinking 'bout me, baby, on the daily Feed me your negativity Talk some more about me I know that you love me, love me |
我看出你快要發(fā)瘋了 日思夜想的總是我呀,寶貝,每日每夜 用你的負(fù)能量喂飽我 再多關(guān)注討論我 我知道你愛我,愛我 |
Funny how you think I'm bothered Know I'm nothing like the others You shouldn't have messed with me 'Cause I heard that you're afraid of Monsters, monsters |
可笑,你居然以爲(wèi)我被打攪 要知道我可是與衆(zhòng)不同的啊 你根本不該惹我生氣 “因爲(wèi)我聽説你害怕 怪物們,怪物們“ |
Are you ready for the monster, monster? Are you ready for the monster, monster? Are you ready for the monster, monster? You ain't ready for the monster, monster |
你準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物了嗎? 你準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物了嗎? 你準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物了嗎? 你沒準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物! |
Ah, it could've been so different between us But then you went and messed everything up You took a knife and stabbed me in the back Took everything I had Went to your friends and laughed This is the last time I'm gonna tell you now If you try to break me, I'm gonna burn you down Baby, I'm done with you, not coming back for you |
啊,我們之間本可以那麼不同 但你卻要離開,還把一切攪亂 你手持尖刀,再刺入我的背後 將我的一切奪走 走向你的友人並放聲大笑 現(xiàn)在我最後告訴你一次 如果你嘗試摧毀我,我便把你焚燒殆盡 寶貝,我受夠你了,絕不會再回頭找你 |
Let me introduce myself |
讓我來個自我介紹 |
It's funny how you think I'm bothered Know I'm nothing like the others You shouldn't have messed with me 'Cause I heard that you're afraid of Monsters, monsters |
可笑,你居然以爲(wèi)我被打攪 要知道我可是與衆(zhòng)不同的啊 你根本不該惹我生氣 “因爲(wèi)我聽説你害怕 怪物們,怪物們“ |
Are you ready for the monster, monster? Are you ready for the monster, monster? Are you ready for the monster, monster? You ain't ready for the monster, monster |
你準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物了嗎? 你準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物了嗎? 你準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物了嗎? 你沒準(zhǔn)備好面對這怪物,怪物! |