曲:ぬゆり
ギター:和田たけあき
動畫:アボガド6
翻譯:はる
日々を磨り潰していく 貴方との時間は
hibiwo suri tsubushite iku anatato no jikan wa
日子逐漸被磨碎 和你一起的時間
簡単なことじゃ許せないくらいに
kantanna koto ja yurusenai kurai ni
只是簡單的事情的話像是不能原諒般
おかしくなってしまった 安心したいだけの
okashiku natte shimatta anshin shitai dake no
開始變得奇怪了 只是想安心而已
口先だけじゃ いや
kuchisaki dake ja iya
只是說說的話 討厭
どこまでも単純だ ここまでと悟った
doko mademo tanjun da koko madeto satotta
到哪裡都還是單純呢 到這裡開始了解了
座り込んでもう歩けなくなる
suwari konde mou aruke nakunaru
坐下後就已經走不了了啊
最初だけじゃないなら 際限もないならば
saisho dake janai nara saigen mo nai naraba
若不是只是最初的話 連邊界都沒有的話
どこへだって行けるはずさ
dokohe datte ikeru hazu sa
明明哪裡都能去的啊
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
tooku he tooku he mizuno ajiwo oboe
到那遠方 到那遠方 記得水的味道
街路に目が眩み夜を越えてしまう
gairo ni mega kurami yaruwo koete shimau
在街道上視線越過了令人暈眩的夜晚
遠くへ 遠くへ 動けない 僕のことを忘れて
tooku he tooku he ugokenai bokuno kotowo wasurete
到那遠方 到那遠方 動不了啊 忘了我的事情吧
知らないを知りたかった
shiranai wo shiritakatta
想知道那些不知道
知り得ることはなかった
shirieru koto wa nakatta
是不能知道的啊
水圧で動けなくなっていく また蝶の夢を見る
suiatsu de ugokenaku natte iku mata chouno yumewo miru
因為水壓而變得無法動彈 又看見了蝴蝶的夢
好きになりたかったんだ 好きになれなかったんだ
sukini naritakattan da sukini nare nakattan da
想要變得喜歡啊 無法喜歡上啊
「正しい」を理想としていたら
「tadashi」wo risou toshite itara
「正確的」以理想存在著的話
置いて行かれた
oite ikareta
被留在這裡了
追いつけなくなったんだ
oitsuke naku nattan da
變得追不上了啊
當たり前に過ぎていく はずだった時間は
atarimae ni sugite iku hazu datta jikan wa
理所當然的時間流逝了 明明是這樣的
何十年とも感じるほど長く
nanjuunen tomo kanjiru hodo nagaku
感覺像是10年般那麼長
眠りすぎた頭痛で 這い出してきた僕は
nemuri sugita zutsuude hai dasite kita bokuwa
因為睡太久而頭痛 爬出來的我
どこにももう行けやしないから
dokonimo mou ikeyashi nai kara
哪裡都已經去不了了啊
どこまでも純情だ それでしかなかった
doko mademo junjyou da sorede shika nakatta
到哪裡還是純情呢 除了這些沒別的啊
飾らないで 分かち合いたいから
kazaranai de wakachi aitai kara
別裝飾啊 想要了解你啊
貴方の影が眩む 見失ってしまった
anata no kage ga kuramu miushinatte shimatta
你的影子太過於刺眼 就跟丟了啊
また眠れない夜になっていく
mata nemurenai yoru ni natte iku
又變成了睡不著的夜晚
「どうしたいの」なんて問えば 「どうもしない」なんて返す
「dou shitai no」nante toeba「doumo shinai」nante kaesu
「想要怎麼做呢」什麼的這麼問著 「什麼都不做」如此的回答著
貴方はもう何も教えてくれないの
anatawa mou nanimo oshiete kurenai no
你已經什麼都不會教我了嗎
今日食べた食事も 行きたい場所さえもう
kyou tabeta shokuji mo ikitai basho sae mou
今天吃的飯和 連想去的地方也
何にも どれをとってもわからないだけだ
nani nimo dorewo tottemo wakaranai dake da
什麼都 選了哪個都只是依然不明白啊
遠くへ 遠くへ 水の味を覚え
took he tooku he mizu no ajiwo oboe
到那遠方 到那遠方 記得水的味道
街路に目が眩み夜を越えてしまう
gairo ni mega kurami yoruwo koete shimau
在街道上視線越過了令人暈眩的夜晚
遠くへ 遠くへ 動けない 僕のことを忘れて
tooku he tookuhe ugokenai bokuno kotowo wasurete
到那遠方 到那遠方 動不了啊 忘了我的事情吧
貴方の橫顔を見て 引け目を感じてしまった
anata no yokogao wo mite hikeme wo kanjite shimatta
看著你的側臉 感覺到了自卑感啊
救われたいとだけ喚く僕は きっともう我楽多だ
sukuwaretai do dake wameku bokuwa kitto mou garakuta da
雖然想要被拯救卻叫著的我 一定已經是沒有價值的東西啊
思想犯はもう止めた
shisouhan wa mou yameta
已經不做思想犯了
「分かれない」を悟っていた
「wakarenai」wo satotte ita
「無法明白啊」明白了啊
とりとめのない言葉だけでは
toritome no nai kotoba dake dewa
都只是沒有重點的話語的話
薄紙を剝がせない
usugami wo hagase nai
連薄弱的紙都剝不了
普通に固執することが
futsuu ni koshitsu suru koto ga
平常固執著的事情
怖くてもう泣きそうだ
kowakute mou nakisou da
害怕著都快哭了
自墮落を鏡で見ていたら
jidaraku wo kagami de mite itara
懶散看著鏡子的話
薄っぺらだ
usuppera da
是膚淺的啊
薄っぺらだ
usuppera da
是膚淺的啊
薄っぺらだ
usuppera da
是膚淺的啊
薄っぺらな僕だった
usuppera na boku datta
是膚淺的我啊
ぼくだ
boku da
我啊
ぼくだ
boku da
我啊
僕だけだったんだ
boku dake dattanda
只是這樣的我啊