ETH官方钱包

前往
大廳
主題

HoneyWorks【選んでくれてありがとう。】中日歌詞-中文翻譯

kiru | 2022-04-28 19:56:51 | 巴幣 1242 | 人氣 1647


覚えてる?あの日の耳打ち
還記得嗎?那天在你耳邊說的話

「世界一可愛いよ」なんてね
「你是世上最可愛的」開玩笑的

元気ない君にかけた本音は
向沒精神的你說的真心話

ちょっと君を困らせたね
好像讓你有點困擾呢


もーいつもふざけてるくせしてさ
真是的你總是這樣亂講話

あーいうのは良くないと思う…
我覺得這樣真的不好欸

意識したし揺れたし
意識到了之後便動搖了

でもありがとう忘れない
但是我不會忘記的  謝謝你啦

照れくさいな
真是容易害羞呢


好きと好きとが出會うまで
直到喜歡與喜歡相遇那天

ケンカもたくさんしたね
也曾有不少爭吵呢

あの日の二人へ伝えよう
向那天的兩人傳達吧

そのままで大丈夫だよ
就這樣子也沒關係呦

俺でいいの?
是我真的好嗎?

あなたがいい
只要是你就好了

笑っちゃうね
令人會心一笑呢


覚えてる?二十歳誕生日
還記得嗎?二十歲的生日

サプライズ會いに來てくれたね
你做為驚喜來找我了呢

暇だからとか言っちゃってたけど
「因為剛好有空」雖然你這樣講

バイトして來てくれたんでしょ
但你是打完工之後才來的對吧


遠距離の片想い
遠距離的單戀

彼氏面して張り切って
逞強的裝成男友的樣子

また告白できなかったけど
雖然還沒有向你告白

笑顔が見れれば良かった
但是能看到你的笑容就很好了

ありがとうね
謝謝你啦


遠回りでも悩んでも
即便繞了遠路即便煩惱

無駄なことなんてなくて
但是也沒有任何浪費的時光

あの日の二人へ伝えよう
向那天的兩人傳達吧

そのままで大丈夫だよ
維持現狀也沒關係呦

幸せにする
希望你能幸福

幸せよ
我很幸福呦

離さないよ
不會離開的


急に「彼氏だよ」だって
突然間「是男朋友喔」

友達に言ってくれたね
你這樣向朋友說了

だって直接は照れるし
因為太直接的話很害羞嘛

“そうなりたい”と思った
「我希望你也一樣」這樣想著


好きと好きとが出會うまで
直到喜歡與喜歡相遇那天

ケンカもたくさんしたね
也曾有不少爭吵呢

あの日の二人へ伝えよう
向那天的兩人傳達吧

そのままで大丈夫だよ
就這樣子也沒關係呦

大好きだよ
最喜歡你了

私だって
我也是

笑っちゃうね
令人會心一笑呢

-
不是 你知道我等這刻等了多久嗎
整整六年阿
太殘忍了
-
果然honeyworks的歌要翻的口語一點才比較青春

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作