作詞:大森祥子
作曲:神谷禮
唄:麗朔空(CV:西山宏太朗)?華房心(CV:村瀬歩)
中文翻譯:月勳
ようこそ ようこそ 夢の世界へ! 長旅お疲れでしょうか?
yo u ko so yo u ko so yume no sekai he! naga tabi otsukare de syou ka?
歡迎來到 歡迎來到 夢的世界! 長途旅行 您是否感到疲累了呢?
お茶を召しませ 一気にどうぞ 飲み干す頃には あなたは………
ocya wo meshi ma se ikki ni do u zo nomi hosu koro ni wa a na ta wa.........
請用茶 一口氣喝下吧 直到喝光為止時 你便會………
待っていました 最高で最後のゲストを
matte i ma shi ta saikou de saigo no gesuto wo
久候著 最棒且最後的客人
帰りの列車はもう 行ってしまいました あれが最終でした
kaeri no ressya wa mo u itte shi ma i ma shi ta a re ga saisyuu de shi ta
回去的列車已經 開走了 那就是最後一班
すすみましょう ふり返らずに 護衛に小人の兵隊つけて
su su mi ma syou fu ri kaerazu ni goei ni kobito no heitai tsu ke te
前進吧 請別回頭 護衛跟隨著小人兵隊
シタイ シタイ したいコトばっか シテ シテ 姫 そのハート
shi ta i shi ta i shi ta i koto bakka shi te shi te hime so no ha-to
想要做的 想要做的 想要做的事情有一大堆 做吧 做吧 公主 如果那顆心
幸せだけをいっぱい詰め込んだら…ちょーだい!?
shiawase da ke wo ippa i tsume konda ra...cyo- da i!?
只裝進了滿滿的幸福的話…就給我吧!?
ようこそ ようこそ 夢の世界へ! あなた用に誂えました
yo u ko so yo u ko so yume no sekai he! a na ta you ni atsurae ma shi ta
歡迎來到 歡迎來到 夢的世界! 為了你而訂做的
ドレス召しませ 綺麗ですよ ジュエリーも著け放題
doresu meshi ma se kirei de su yo jyueri- mo kike houdai
請穿上這套洋裝 十分漂亮 也能盡情穿戴珠寶
甘い 甘い ユートピア 努力なんてくだらない
amai amai yu-topia doryoku na n te ku da ra na i
甜蜜的 甜蜜的 烏托邦 努力什麼的十分無趣
遊び暮らしましょう メビウスのメリーゴーラウンド
asobi kurashi ma syou mebiusu no meri- go- raundo
來盡情玩耍吧 莫比烏斯的旋轉木馬
Sweet Sweet Nightmare
甜蜜的 甜蜜的 夢魘
おやおや どしたの? Dear My Girl 「ありがと そろそろ行くわ」って
o ya o ya do shi ta no? DEAR MY GIRL "a ri ga to so ro so ro iku wa" tte
哎呀哎呀 怎麼了呢? Dear My Girl(親愛的我的女孩) 「謝謝你們 我該走了」
ツレない素振りもかわいいね バカ言うんじゃないわよ 逃がさない
tsu re na i soburi mo ka wa i i ne baka iu n jya na i wa yo nigasana i
冷淡的行為舉止也很可愛呢 別再說蠢話了 不會讓你逃跑
踴りましょう 優雅にワルツで 人魚もユニコーンも はしゃぎまわる
odori ma syou yuuga ni warutsu de ningyo mo yuniko- mo ha sya gi ma wa ru
來優雅地跳起 華爾滋吧 人魚也好獨角獸也好 都在到處吵鬧著
シタイ シタイ したいコトばっか シテ シテ 姫 そのハート
shi ta i shi ta i shi ta i koto bakka shi te shi te hime so no ha-to
想要做的 想要做的 想要做的事情有一大堆 做吧 做吧 公主 如果那顆心
愉しみだけでいっぱい満たせばほら…デリシャス!!
tanoshi mi da ke de ippa i mitase ba ho ra...derisyasu!!
只充滿了滿滿的愉悅地話 你瞧…真是美味!!
ようこそ ようこそ 夢の世界へ! 毎日がんばりましたね
yo u ko so yo u ko so yume no sekai he! mainichi ga n ba ri ma shi ta ne
歡迎來到 歡迎來到 夢的世界! 每一天都很努力呢
お茶を召しませ 一気にどうぞ それは忘れ薬
ocya wo meshi ma se ikki ni do u zo so re wa wasure gusuri
請用茶 一口氣喝下吧 那是遺忘藥
苦い 苦い 現実に 向き合うなんてだるいでしょ
nigai ngiai genjitsu ni muki au na n te da ru i de syo
如果要面對 苦澀的 苦澀的現實的話 也讓人太倦怠了吧
歌い暮らしましょう 小鳥とハーモナイズ 抱きしめちゃう▼
utai kurashi ma syou kotori to ha-monaizu daki sih me cyau
來盡情高唱吧 與小鳥和聲 緊抱住吧▼
詐欺師(ペテン)は詐欺師(ペテン)の顔してないのさ 優しい笑顔で寄り添う
peten wa peten no kao shi te na i no sa yasashi i egao de yori sou
詐欺師並不會擺出詐欺師的表情啊 會用溫柔的笑臉慢慢靠近
悪魔(サタン)は悪魔(サタン)の顔してないのよ 所詮は墮天使 天使よ
satan wa satan no kao shi te na i no yo syosen wa datenshi tenshi yo
惡魔並不會擺出惡魔的表情啊 說到底墜天使還是 天使啊
あっち こっち そっち どっち どっち
acchi kocchi socchi docchi docchi
那邊 這邊 那邊 哪邊 哪邊
今日 昨日 明日 未來 どっち
kyou kinou asu mirai docchi
今天 昨天 明天 未來 哪邊
スル シナイ スル シナイ
su ru shi na i su ru shi na i
做吧 不做 做吧 不做
さあ 決めるのは自分自身
sa a kime ru no wa jibun jishin
來 要決定的是你自己本身
ようこそ ようこそ 夢の世界へ! 長旅お疲れでしょうか?
yo u ko so yo u ko so yume no sekai he! naga tabi otsukare de syou ka?
歡迎來到 歡迎來到 夢的世界! 長途旅行 您是否感到疲累了呢?
ケーキ召しませ ホールでどうぞ 放蕩は蜜の味
ke-ki meshi ma se ho-ru de do u zo houtou wa mitsu no aji
請享用蛋糕 吃掉一整個吧 放蕩是甜蜜的味道
ようこそ ようこそ 夢の世界へ! あなた用に誂えました
yo u ko so yo u ko so yume no sekai he! a na ta you ni atsurae ma shi ta
歡迎來到 歡迎來到 夢的世界! 為了你而訂做的
永遠(とわ)の命のスケジュールです ぜひお目通しください
towa no inochi no sukejyu-ru de su ze hi ome tooshi ku da sa i
這是長久生命的行程表 還請先過目
甘い 甘い ユートピア あなたが生み出した
amai amai yu-topia a na ta ga umi dashi ta
甜蜜的 甜蜜的 烏托邦 是由你創造而出的
一夜(ひとよ)限り小休止(エスケープ)
hitoyo kagiri esuke-pu
只限於一晚的休息片刻(逃脫)
それとも終わらない!?!? Sweet Sweet Nightmare
so re to mo owarana i!?!? SWEET SWEET NIGHTMARE
即使如此還不會結束!?!? Sweet Sweet Nightmare(甜蜜的 甜蜜的 夢魘)
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。