ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【最果てのパラディン】標(biāo)火【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-04-19 00:00:07 | 巴幣 1000 | 人氣 388


作詞:やなぎなぎ
作曲:やなぎなぎ
編曲:照井順政
唄:やなぎなぎ

中文翻譯:月勳


とりとめのない言葉が溢れ
to ri to me no na i kotoba ga afure
沒有要點(diǎn)的話語滿溢而出

歪んだ視界の端
yuganda shikai no hashi
扭曲的視野角落

繰り返す鼓動が証明だ
kuri kaesu kodou ga syoumei da
不斷重複的心跳才是證明

今を生きるのなら
ima wo iki ru no na ra
如果活在此刻的話

痛みさえ安らぎの魔法
itami sa e yasuragi no mahou
就連疼痛也是安穩(wěn)的魔法


ここから始まる世界は
ko ko ka ra hajimaru sekai wa
從這裡開始的世界

きっと君の願いだ
kitto kimi no negai da
一定是你的願望

ともしび高く振りかざして
to mo shi bi takaku furi ka za shi te
高高地?fù)]舞著燈火

迷える愛の行く先を照らすよ
mayoe ru ai no iku saki wo terasu yo
照亮迷惘愛情的去處

そうして生きた証は詠い継がれるさ
so u shi te iki ta akashi wa utai tsugare ru sa
就這樣活著的證明將會被傳誦下去啊

僕らの愛はともしびに帰る
boku ra no ai wa to mo shi bi ni kaeru
我們的愛將回歸到燈火中


躊躇いが道に変わるラビリンス
tamerai ha michi ni kawaru rabirinsu
躊躇是改變道路的迷宮

無數(shù)に枝分かれて
musuu ni eda wakare te
無數(shù)地分歧

引き返すことも進(jìn)むことも
hiki kaesu ko to mo susumu ko to mo
回頭也好 前進(jìn)也好

ままならない日々に
ma ma na ra na i hibi ni
都在偷偷地觸碰著

そっと觸れて 確かめ合う魔法
sotto fure te     tashika me au mahou
不如意的日子 互相確認(rèn)的魔法


今から始める世界は
ima ka ra hajime ru sekai wa
從現(xiàn)在開始的世界

きっと僕の願いだ
kitto boku no negai da
一定是我的願望

命の先に辿り著いた意味を探して
inochi no saki ni tadori tsuita imi wo sagashi te
在生命盡頭尋找著抵達(dá)的意義

笑っていられるように
waratte i ra re ru yo u ni
為了能夠展露笑容

そうして生きた証はまた
so u shi te iki ta akashi wa ma ta
就這樣活著的證明將會再次

誰かの手で凜と鳴らして
dare ka no te de rin to narashi te
用某人的手凜然地響徹

果てに屆くように
hate ni todoku yo u ni
為了傳達(dá)至盡頭

詠ってくれると信じてる
utatte ku re ru to shinji te ru
相信著將會被詠唱出來


確かな答えがなくても
tashika na kotae ga na ku te mo
即使沒有確實的答案

生まれたことが全て
umare ta ko to ga subete
出生一事便是全部


ここから始まる世界は
ko ko ka ra hajimaru sekai wa
從這裡開始的世界

君と僕の願いだ
kimi to boku no negai da
是你和我的願望

ともしび高く振りかざして
to mo shi bi takaku furi ka za shi te
高高地?fù)]舞著燈火

迷える愛の行く先を照らすよ
mayoe ru ai no iku saki wo terasu yo
照亮迷惘愛情的去處

君の生きた証は詠い継がれてる
kimi no iki ta akashi wa utai tsugare te ru
你活著的證明將會被傳誦下去

この手にそっと燈る優(yōu)しさ
ko no te ni sotto tomoru yasashi sa
在這雙手中輕輕地點(diǎn)亮的溫柔

君の代わりに
kimi no kawari ni
代替你

愛をともしびに変える
ai wo to mo shi bi ni kae ru
將愛變成了燈火

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作