ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[桌遊抱怨]某海什麼爛翻譯

肉包僧 | 2022-03-21 23:57:23 | 巴幣 0 | 人氣 347

雖然過了一段時(shí)間,但每次想到都覺得很氣
當(dāng)初看到這家代理重塑火星時(shí),想了老半天一時(shí)無法下手
很怕上面會(huì)有跟展翅翱翔裡那些用語或版圖上不通順的文法
對(duì)我個(gè)人而言,桌遊和文字兩者密不可分,其中一個(gè)不好它就像跟刺一樣,每當(dāng)經(jīng)過就會(huì)被刺到
為此還找了二版pomo卡跟三版展示圖來比對(duì),比完很開心因?yàn)閬K沒有特別讓人無法接受的用語或語法

誰知道興高采烈開完裡面的校對(duì)水準(zhǔn)爛到有剩
遊戲的遊你游個(gè)屁水,你說明書上錯(cuò)字我就已經(jīng)有點(diǎn)無法忍受了,結(jié)果你卡牌印滿滿還好幾張
一看就簡轉(zhuǎn)繁,這翻譯水準(zhǔn)你跟我收這個(gè)價(jià)格,看到快氣死,校對(duì)的是沒讀過書嗎?
不懂繁體你校對(duì)的屁,錯(cuò)字錯(cuò)成這樣有補(bǔ)勘誤卡嗎?沒有,就讓他錯(cuò)下去這什麼售後服務(wù)
還是你自己也發(fā)現(xiàn)這錯(cuò)的卡很多要花很多錢做勘誤?

然後既然要做繁體,用語本來就要偏向這裡的,結(jié)果卻還是自己翻自己的
當(dāng)初看到展翅翱翔整天激來激去,就完全當(dāng)這桌遊不存在,結(jié)果你在能啥?我還低能勒

校對(duì)校成那樣,用語也不中性或偏向這,你要我如何掏錢買你這家桌遊阿?
而且這兩項(xiàng)要求不難,只要校對(duì)的人把那些修正就好,怎麼搞得像是很難一樣。
還是我就不是你的客群?我不知道,但我因?yàn)檫@大便翻譯不會(huì)買這家代理的任何桌遊

我花那麼大筆錢買桌遊,好不好玩其次但我要看得舒服,要得就是他百分百完美。
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作