作詞:Kikuo
作曲:Kikuo
編曲:Kikuo
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
ぼくが休んだ、あの日あのとき、
bo ku ga yasunda, a no hi a to to ki,
在我請假的、那一天的那個時候、
みんなはきっと、ふつうにしてた。
mi n na wa kitto, fu tsu u ni shi te ta.
大家一定、當作很普通。
楽しく笑い、どこかへ行って、
tanoshi ku warai, do ko ka he itte,
快樂地笑著、前往某處、
知らない話がふえるんだ。
shirana i hanashi ga fu e ru n da.
增加了我不知道的話題。
おしえて、おしえて。
o shi e te, o shi e te.
告訴我吧、告訴我吧。
どこに行って、なに話したの。
do ko ni itte, na ni hanashi ta no.
你們去了哪裡、說了些什麼呢。
おいてかないで、おいてかないで。
o i te ka na i de, o i te ka na i de.
不要丟下我、不要丟下我。
きみはどう。きみはどう。
ki mi wa do u. ki mi wa do u.
你怎麼樣。你怎麼樣。
ほんとは、
ho n to wa,
實際上、
仲間はずれも探してる。
nakama ha zu re mo sagashi te ru.
我也正在尋找被排擠的人。
仲間はずれも探してる。
nakama ha zu re mo sagashi te ru.
我也正在尋找被排擠的人。
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。