在單人大小的房屋中
一人きり
獨(dú)自一人
思い出すのはあなたとの暮らし
回憶起來(lái)的是與你度過(guò)的時(shí)光
物語(yǔ)の舞臺(tái)は
故事的舞臺(tái)是
ビルが群れる
大樓鱗次櫛比
大都會(huì)を遠(yuǎn)くに見る
從遙遠(yuǎn)處眺望到大都會(huì)的
海辺の街
海邊城市
初めて會(huì)った日のことだって
即使是第一次相遇日子的種種
今もまだちゃんと覚えてる
如今依舊記憶猶新
フォーマルなシャツ
與正式的襯衫
ジャケットが少し不似合いなあなた
跟外套有些許不相襯的你
言葉數(shù)は少なくて
沉默寡言
いつも厳しくて
始終道貌岸然
叱られてばかりで
總是被斥責(zé)
機(jī)械仕掛けの心を
機(jī)械構(gòu)造的心
無(wú)力さが包んでいった
被無(wú)力感所包覆
でも
但是
あなたを知りたくて
我想去了解你
何もかも知っていたくて
想去了解你所有一切
だけど教えてなんて
可是連"告訴我"甚麼的
言えずに一人
也說(shuō)不出口 一個(gè)人
そっと夜に祈る
悄悄地在夜裡祈禱
少しでも分かりたくて
即便少許也想去了解
そんな日々を繰り返した
那樣日復(fù)一日
それでも時(shí)折見せてくれた
儘管如此仍時(shí)而讓我看見
穏やかなあの表情も
那溫和的表情
一度だけ浮かべた涙も
還有僅僅一次浮現(xiàn)的淚光
隠し切れずに溢れていた
都是無(wú)法徹底隱藏滿溢而出的
優(yōu)しさだった
溫柔
あの日もそうだった
那天也是這樣
あれは二人最後の思い出
那是兩人最後的回憶
暗闇でこの手を握り返して
在黑暗中回握起這隻手
笑ってくれた
對(duì)我展露微笑的
あなたはもういない
你已經(jīng)不復(fù)存在
今でも聴きたくて
就算現(xiàn)在也想要聽到
もう一度聴かせて欲しくて
希望再一次讓我聽到
優(yōu)しくて不器用な
溫柔且笨拙的
あなたの聲を 厳しい言葉を
你的聲音 嚴(yán)厲的話語(yǔ)
なんて願(yuàn)うこの気持ちは
祈求著這些的這份心情
どんな名前なんですか
究竟叫做甚麼名字呢
またいつもと同じように
請(qǐng)?jiān)僖淮我蝗缂韧?/font>
私のこと叱ってよミスター
斥責(zé)我吧 先生