ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Sobani. / 乃木乃つも 【原創歌曲】 中文?日文?羅馬 歌詞

キエイ(KE) | 2022-01-23 15:40:50 | 巴幣 1002 | 人氣 1123

Nogino Thumo 1st Original Song 『Sobani.』


Lyrics,Composer : こん / kon


Animation illust : 出雲むじ / Izumo Muzi


-----

~Lyrics~

薄暗い部屋で一人膝を抱えて
usugurai heya de hitori hiza wo kakaete
在昏暗的房間裡獨自抱膝坐地
うつむくあれはいつかの私なんだ
utsumuku are wa itsuka no watashi nanda
垂著頭無精打采的是 曾經的我
カーテンの隙間差した黒い朝日に
kaaten no sukima sashita kurai asahi ni
面對從窗簾縫隙刺進來的漆黑朝陽
思わず目を背けていつも泣いていた
omowazu me wo somukete itsumo naite ita
我下意識地移開了目光 再次留下淚水

挑戦は痛みだ現実は殘酷だ
chousen wa itami da genjitsu wa zankoku da
每一項挑戰皆充斥著痛苦 每一刻現實都無比地殘酷
でもこんなに愛しい
demo konna ni itoshii
然而這世界卻也如此地惹人憐愛
大切な誰かの
daisetsu na dareka no
為了我珍惜的人們
人生の一部になりたかったから
jinsei no ichibu ni nari takatta kara
因為我想成為他們人生的一部分

空っぽだった
karappo datta
我曾經無比空虛

毎日から紡いだ聲屆けていくよ
mainichi kara tsumuida koe todokete iku yo
向你傳遞出由日常編織而成的話語
すぐ近くに遠い街にいつまででも
sugu chikaku ni tooi machi ni itsu made demo
無論近在咫尺或天涯海角 每一分每一秒
どんな悲しい時間も間違いじゃないってことを
donna kanashii jikan mo machigai ja naitte koto wo
想告訴你每一次撕心裂肺都是命中註定的
そうやって
sou yatte
如此一來
繋がってはまたほつれる淡い期待を
tsunagattewa mata hotsureru awai kitai wo
我想我們此刻之所以能夠邂逅彼此
たどれたから同じ時代で會えたのかな
tadoreta kara onaji jidai de aeta no kana
是因為成功循著那若有似無般渺茫的希望找到了對方吧
お願いが一つあるんだあなたが生きる人生に
onegai ga hitotsu arunda anata ga ikiru jinsei ni
而我有一個願望 希望我可以在你的人生中
もう少しだけいさせてよ
mou sukoshi dake isasete yo
再佔有一小部分就好

今日も昨日と変わらない世界の隅で
kyou mo kinou to kawaranai sekai no sumi de
在與昨日相比毫無變化的世界的角落
誰にもなれないなんて思いながら
dare ni mo narenai nante omoi nagara
我想著今後自己誰也成為不了
鏡に映り込んだ泣き顔はただ
kagami ni utsuri konda nakigao wa tada
映照在鏡子上的那淚水劃過的臉龐
自分でいる理由を探してたんだ
jibun de iru riyuu wo sagashitetanda
不過只是尋找著繼續做自己的理由而已

人込みを避けても心を閉ざしても
hitogomi wo sagetemo kokoro wo tozashitemo
縱使避開擁擠人群 縱使我將心房緊閉
気持ちは消えないまま
kimochi wa kienai mama
那份想法仍縈繞心頭
繋がっていたいよ居場所になりたいよ
tsunagatteitai yo ibasho ni naritai yo
想與人們有所連繫 想成為人們的避風港
そんな聲がまだ
sonna koe ga mada
那樣的聲音依然

ここにある
koko ni aru
響徹心中

信じるとか疑うとか分からなくなって
shinjiru toka utagau toka wakaranakunatte
信任又或者是懷疑 諸如此類變得無法理解
認め合うって許しあうってなんなんだよ
mitomeautte yurushiautte nan nan dayo
什麼互相認同 彼此原諒 又是在演哪一齣啊
ただ大好きでいたいんだ誰かのことも自分も
tada daisuki de itainda dareka no koto mo jibun mo
我只是想要好好愛著你 僅你一人 甚至不包含我自己
あの日
ano hi
那一天
生まれた意味が知りたくて踏み出してから
umareta imi ga shiritakute humi dashite kara
自從我為了知曉自己誕生的意義而邁出第一步後
たくさんの人に出會えて少し変わった
takusan no hito ni deaete sukoshi kawatta
認識了許多人的我也有了些許改變
世界の色を私はずっと忘れていたんだ
sekai no iro wo watashi wa zutto wasurete itainda
才發現自己原來至今都遺忘了這世界的繽紛

新しいこの世界少し怖いけど
atarashii kono sekai sukoshi kowai kedo
這嶄新的世界雖有點令人不安
この聲をどこまででも
kono koe wo doko made demo
不過因為我想要將這話語
屆けたいから
todoketai kara
傳遞到每一個角落
見つけたいから…
mitsuketai kara
因為我想要找到…

ここにいる
koko ni iru
原來一直都在這


大切をくれたあなたは笑えてますか
daisetsu wo kureta anata wa waraete masuka
將珍貴事物交給我的你是否能夠展露笑顏呢
一人きりで私みたいに泣いてませんか
hitorikiri de watashi mitai ni naite masenka
你是否也跟我一樣獨自一人啜泣著呢
大丈夫だよいつでもあなたの傍にいるから
daijoubu dayo itsu demo anata no sobani iru kara
已經沒事了唷 因為我會永遠待在你身旁

そうやって
sou yatte
如此一來
繋がってはまたほつれる淡い期待を
tsunagattewa mata hotsureru awai kitai wo
我想我們此刻之所以能夠邂逅彼此
たどれたから同じ時代で會えたのかな
tadoreta kara onaji jidai de aeta no kana
是因為成功循著那若有似無般渺茫的希望找到了對方吧
お願いがひとつあるんだきっと近くで生きている
onegai ga hitotsu arunda kitto chikaku de ikite iru
而我有一個願望 你一定就在不遠的某處吧
そんなあなたの人生の一部にさせてください
sonna anata no jinsei no ichibu ni sasete kudasai
那麼請讓我在你的人生中佔有一席之地

-----
最高

任何錯誤或建議敬請不吝賜教~

有意轉載者請私訊聯絡。
ご本人以外、転載したい方は、ご連絡ください。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作