ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【SC】神様は死んだ、って (上帝早就已經(jīng)死透了)

headfoliate | 2021-12-23 20:10:26 | 巴幣 1000 | 人氣 799

歌詞來源



作詞:烏屋茶房
作曲?編曲:水野谷憐 (Arte Refact)

あぁ嫌い 憐れむみたいなその眼が
啊可恨 那雙眼像在可憐我
あぁ嫌い 何様気取り?
啊可恨 是在擺什麼架子?
あぁ嫌い 綺麗事の刃で
啊可恨 以虛有其表的刀刃
流れた血の黒さも知らずに
也不知道流出的血色盡黑

イバラの中に落とされた體
跌落荊棘之中的身體
絡(luò)まって 痛くて 泣いて 裂けて 傷だらけ
糾纏 痛苦 哭泣 撕裂 遍體鱗傷
いっそ死んでしまいたいな、って
恨不得乾脆一死為快
抉り出された劣等感が
剜心掏肺的劣等感
ズキズキ ズキズキ 毎日うるさいの
陣陣刺痛 陣陣刺痛 每日煩躁的

可恨

OH MY GOD
嘔我的天
紛いごとの救済 楽園はどこにもない
每個虛偽的救濟(jì) 樂園根本就不存在
満たされない渇き 病める子羊
無法滿足的飢渴 病入膏肓的羔羊

最低 最低 最低 なにもかも
糟透 糟透 糟透了這所有一切
絵空事 御飯事 こんな世界ごと今
畫餅充飢 聊以果腹 這樣子的世界如今
壊して 壊して もう終わらせて 救えない祈りを
毀壞吧 毀壞吧 就此迎向終末吧 無法拯救的祈望

神様は死んだ、って
上帝早就已經(jīng)死透了



あぁ嫌 心を探る太陽が
啊可恨 內(nèi)心尋求的太陽
あぁ嫌 目が灼けそうだ
啊可恨 目光為之燒灼
あぁ嫌 月も星も憂鬱ぶって
啊可恨 月也好星也好假憂假鬱
照らさないでよ
別照向我啊
居場所を奪わないで ねえ
別奪走我的容身之處 可以

大事だった愚かな祈りが
畢恭畢敬那愚昧的祈求
信じ込んだ偽の福音が
深信不疑那虛偽的福音
この悔いた この罪が この罰が
這份悔悟 這份罪過 這份懲罰
この痛みだけが私の 全部
這份傷痛就是我的 全部

罪人たちの冠
罪人們的冠冕
楽園はどこにもない
樂園根本就不存在
満たされない渇き
無法滿足的飢渴
病める子羊
病入膏肓的羔羊

誰か
誰來
福音なんていらない 偶像も崇拝もいらない
我不需要什麼福音 偶像或崇拜也不需要
たったひとつだけ教えて もがき苦しんで生きてゆく理由を
所以只要告訴我一件事就好 在這世上掙扎奮鬥活下去的理由是什麼

いつか消えて失くすのに
總有一天會消失殆盡
きっと誰も彼もみな 忘れるのに
一定不管是誰也罷 都會將我遺忘
この胸の痛みだけが 私の永遠(yuǎn)
在這心中只剩痛苦 是我的永遠(yuǎn)

OH MY GOD
嘔我的天
紛いごとの救済 楽園はどこにもない
每個虛偽的救濟(jì) 樂園根本就不存在
満たされない渇き 神の噓吐き
無法滿足的飢渴 上帝的滿口謊言

最低 最低 最低 なにひとつ
糟透 糟透 糟透了什麼也不剩
変われない 満たせない こんな私ごと今
無法改變的 無法滿足的 這樣子的我如今
壊して 壊して おかしくなるまで 叫び続けている
毀壞吧 毀壞吧 在變得如此奇怪前 仍然持續(xù)嘶吼著

誰かの為の絶望じゃないんだ
這不是為了誰的絕望
綺麗事もう沢山だ
虛有其表已滿滿都是
ありものの言葉で 救おうとなんてしないで
即使言之有物 也別試圖去拯救
全てをもう終わりにさせて
全部就這樣讓它結(jié)束吧

この夜がどこかで
在這夜晚的何處
神様は死んだ、って
上帝早就已經(jīng)死透了





上帝已死





創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作