今天是冬至,由於是工作日,應該不少大學生仍在外為學業奔波吧,在此分享這首「冬夜讀書」給大家應應景,同時也別忘了吃湯圓喔。
雪擁山堂樹影深,檐鈴不動夜沈沈。
閑収亂帙思疑義,一穂青燈萬古心。
※註釋※
- 檐鈴:古時繫於屋簷末端,用以驅趕鳥類的鈴鐺。
- 帙:ㄓˋ,書畫的封套。
- 亂帙:雜亂放置的書籍。
- 一穂:一盞。將燭火的形狀擬作麥穗的前端。
這首是江戶時期的詩人菅 茶山所作的漢詩,不知道大家讀了是不是很有感呀。
其實日本也有不少漢詩詩人,這裡說的漢詩即「唐詩」(在日本通常七言絕句比較常見),回溯自大化革新時,派遣大量遣唐使帶回中華文化,也不太意外就是了。
有趣的是在日本吟詠漢詩時,不僅會用「唱的」,甚至還會以和樂器配樂,這邊也順便分享一下日語的讀法給大家聽聽。
另外,前臺灣總督乃木 希典 也熱愛創作漢詩,其於日俄戰爭時後所做三首漢詩,描寫了戰場的淒涼,發人省思,被後人稱為「乃木三絕」:
《金州城下作》
山川草木轉荒涼,十里風腥新戰場。征馬不前人不語,金州城外立斜陽。
《爾靈山》
爾霊山險豈難攀,男子功名期克艱。鐵血覆山山形改,萬人齊仰爾靈山。
《凱旋》
皇師百萬征強虜,野戰攻城屍作山。愧我何顔看父老,凱歌今日幾人還?
不知道看到這邊,大家是否覺得有趣呢?若想深入了解日本的漢詩,不仿可以參考以下連結喔。