<引言>
幾個月前,日本創作歌手-米津玄師發表了新曲《死神》,歌曲中結合了嘻哈與古典落語的元素,富有節奏感的旋律、饒富意境的歌詞及MV運鏡,蔚為風潮,大家紛紛討論起了什麼是「落語」,以下分為兩章節,分別針對《死神》與動畫《昭和元錄落語心中》進行介紹及心得分享。
第一章
<簡介落語>
落語是日本的傳統技藝,類似於中華圈的說書,通常一人透過口吻、聲線等變換分飾多角,並配合肢體動作演繹故事劇情,這也是與說書之間的差異,而《死神》即為古典落語的演目之一。
在歌曲《死神》中出現的神祕咒語「あじゃらかもくれん、てけれッつのパー」(阿加拉卡魔哭煉,鐵克烈茲諾啪),便是出自落語《死神》之中的咒語。
<「死神」的故事概要>
日本素有八百萬神明之說,然而當中不乏有受人喜歡、亦有受人厭惡的存在,諸如窮神、瘟神、死神...
故事發生在一個耍廢的主角,某天又游手好閒返家,便被妻子斥責道:「沒見過這麼不中用的傢伙...還不給我豆腐角撞撞死算了」,接著主角還沒能回幾句,就被攆出家門掙錢去了。
主角在街上邊走,竟也順勢比較著怎麼的死法輕鬆...
「唉,但我可不想有那種討厭的體驗啊,還是活著比較實在,但又該怎麼掙錢好咧......」主角最終回歸現實,猶豫著道。
「老夫來教你如何啊?」此刻一個白髮靄靄、面容枯槁、碧衫襤褸的老人拄著手杖,貿然向主角搭話。
「什麼呀...欸?什麼!?」
「老夫乃死神唷。」
「欸!?死...!? 啊,啊啊!不要啊。話這麼來著突然就真要死了,我一次都沒想過要死喔!多虧你傢伙的福,這個..這個...快閃邊去」
簡介參考以下網站:<言霊>、<東西落語特選>若有興趣的朋友可以參考看看(僅日文)。
其中<言霊>的版本相對簡易,<東西落語特選>的版本添筆不少,相對生動。
題外話:幾天前在怪談朗讀家136先生的會員限定直播中,也提到了關於<落語>這個文化輸出的困難,畢竟只有會日本語的人才能體驗,同樣的從他本身頻道訂閱數也能看到其極限。
扯遠了...回正題:在落語演出時,演出者通常會先講一段日常話題作為引言,再切入故事正題,此外,落語的臺詞本身也很通俗,可以聽見一堆口語,還有意義不明的粗話?可說是十分貼近人;
這點與136先生的怪談生放送風格還滿相近的,因此順道一提這個頻道,並推薦當日常日語會話聽力練習。
圖片引用自巴哈姆特「昭和元錄落語心中」作品資料連結
這邊特別提一下臺詞,在原作漫畫中由於臺詞的長度,閱讀對話框可能是有點吃力的,很可能也因此讀者未能充分感受分鏡,而動畫藉由聲音彌補了這個缺憾,不如說這便是動畫這個媒介的特性。
「嘛、別這麼嫌棄嘛,我們好好相處,來來這邊,嘛、有些事情想同你商量商量。」
就這麼剛好碰著了死神,死神告知主角壽命還很長,盡管放心,出於他們有著古老的因緣,他便欲傳授一個方便的咒語,驅主角以此行醫濟世,那便是「趕走死神」的咒語。
同時與他約法三章...呃,二章:一、這些是不可告訴他人。二、咒語有個禁忌,死神通常坐在患者腳邊,但如果是坐在枕邊的,便不可使用這個咒語。
「聽好了啊,這便教你了,這事可不得告訴別人吶,好好記著:『阿加拉卡魔哭煉,鐵克烈茲諾啪』」
「咦?死神,死人大人~?喔,這樣啊,詠唱了那段咒語就消失了啊。」於是死神在傳授主角咒語後便消失了。
主角開始了他的商賣行醫之旅,也成功賺了不少錢,只是...有了錢後便得意忘形、花天酒地、拋妻棄子、紙醉金迷,終於又把錢敗光了,就在此時接到了大生意,只是死神這次是坐在枕邊的,但在金錢誘惑和人家的百般拜託下,還是驅使了咒語。
主角再會死神,死神帶他看了放滿象徵人類壽命的蠟燭的地方,並告訴他命不久已,因為他犯忌,把「傳授他咒語的死神」本人給驅逐了,於是壽命蠟燭就與被他救的患者對調了。
主角再三懇求,死神拿了根長蠟燭,令他接火過去,主角慌忙不斷手抖,於是死神在耳際不斷輕笑。
「不要抖,會熄滅囉,不快點,會熄滅囉~」死神細語著。
「不要抖,會熄滅囉,不快點,會熄滅囉~」死神的聲音反覆著。
「不要抖,會熄滅囉,不快點,會熄滅囉~」聲音迴繞在這未知的空間。
「齁啦齁啦齁啦!」
「不要抖,會熄滅囉,不快點,會熄滅囉~」聲音迴繞在這未知的空間。
「齁啦齁啦齁啦!」
「熄~滅~啦~」
故事結束。
<小結>
以上是古典落語《死神》的簡介,不小心也翻譯了不少臺詞就是了,若翻得還可以,想看/聽完整版的話,再麻煩幫我在底下留言,視情形再翻譯朗讀看看。簡介參考以下網站:<言霊>、<東西落語特選>若有興趣的朋友可以參考看看(僅日文)。
其中<言霊>的版本相對簡易,<東西落語特選>的版本添筆不少,相對生動。
※古典落語的篇章,故事大致上是固定的,但會隨著不同的演出者稍微添筆,以呈現獨特的演出效果,使故事更加生動。
<補充>
另外補充個自己算滿喜歡的落語大師-三遊亭園生的演出作品。題外話:幾天前在怪談朗讀家136先生的會員限定直播中,也提到了關於<落語>這個文化輸出的困難,畢竟只有會日本語的人才能體驗,同樣的從他本身頻道訂閱數也能看到其極限。
扯遠了...回正題:在落語演出時,演出者通常會先講一段日常話題作為引言,再切入故事正題,此外,落語的臺詞本身也很通俗,可以聽見一堆口語,還有意義不明的粗話?可說是十分貼近人;
這點與136先生的怪談生放送風格還滿相近的,因此順道一提這個頻道,並推薦當日常日語會話聽力練習。
另外,提到古典落語《死神》便不得不提另一部以此為題材的影視作品了:
第二章
<動畫心得側寫:昭和元錄落語心中>
圖片引用自巴哈姆特「昭和元錄落語心中」作品資料連結
<引言>
先前在整理硬碟時翻到一些舊文,便想說整理起來與大家分享看看,順便希望藉由不定時的舊番心得分享,能為讓更多人注意到這些的舊作經典的契機,以下改寫自2017年於個人臉書分享的非公開內容:
<製作>
畫面與聲音的表現-我認為在這部作品表現十為精湛,在許多落語表演的片段中,透過動畫鮮明的動作與分鏡,以及聲優精采的演技,大大提升了劇中劇的張力。
這邊特別提一下臺詞,在原作漫畫中由於臺詞的長度,閱讀對話框可能是有點吃力的,很可能也因此讀者未能充分感受分鏡,而動畫藉由聲音彌補了這個缺憾,不如說這便是動畫這個媒介的特性。
說到聲音,本部的配樂也十分講究,並且對劇中落語進行適度裁減,使劇中劇不致冗長,很好地推動了劇情,同時不使讓觀眾體會聽落語的樂趣,不如說這整部作品就是一部長篇的落語本身。
補充:個人非常喜歡第二期OP,其中使用許多象徵、暗示的手法,使其更貼近於作品的意境。
<題材&小結>
延續傳統文化的保存與創新議題,結合新的媒體/媒介,重現將傳統文化的魅力,我們可以從探究角色間的互動,延伸至討論過去與現在的因果關係,作品的本身就是齣長篇的落語,個人十分喜歡這種兼具傳統文化風情的現代動畫作品,並向大家推薦!
<補充>
<個人依序對劇情全篇的注釋>
<應該都是看過才懂的東西,劇透成分不高吧>
<自己覺得文筆不算好...還請各位不吝指教>
------
<個人依序對劇情全篇的注釋>
<應該都是看過才懂的東西,劇透成分不高吧>
<自己覺得文筆不算好...還請各位不吝指教>
------
逐漸沒落的傳統文化,約定好了一起延續
然而你卻先離開了此世
曾經的夢想連同那泛黃的回憶一起深埋心裡
幼小的臉龐淌著淚水,是你等的託付
諒我無法就這樣隨你而去,戴上面具
就這麼成為口中故事的主角,完美的演繹
直到生命之火熄滅,故事(落語) 也將隨我結束(殉情)
然而他的出現,卻喚醒對你的回憶
原來自己還帶有這麼一絲迷戀
就將我們的夢想託付給他吧,多年之後的我這麼想
靜靜地閉上了眼,悄悄地離開了舞臺
再次見到你已是在前往三途的路上
多麼奇妙的際遇,你還是當年那個模樣
在九泉之下的彼世,在熟悉的木造建築下
正舉行幽魂們的落語會
朝思暮想之人乘著夢的座鋪而來
這是最後一場演出,不是為了別人,正是為了自己
帷幕落下,隨著退場的音樂,我緩緩行去渡口
此生再已無牽掛……
逝者放下,而生者則繼承其精神
就這麼一代傳一代,生生不息正是此世的象徵
而故事(落語)也將這麼延續下去吧!
文:霜月書斎-清輝
2021年08月19日