【MV】Time Lapse Lights /La prière
『かけがえない瞬間をずっと ずっと…』
―――――――――――――――――――――
Title:Time Lapse Lights
TC translation:Caya
-Lyrics-
約束の前の夜空
気持ちだけが先走ってる
ゆっくりと雪が舞う速度に
早く明日になってよ
…じれったいな
▎約定前的那夜空
▎我那心意早已先行而走
▎倘若雪花緩緩飄舞的速度
▎趕快變為明天吧
▎…心煩意亂呀
いつもよりも少し飾った心で
まだ白い靴紐 結んで飛び出す
▎相較於平常那想妝點的心意
▎繫上那仍雪白的 鞋帶飛奔而出
色めき立つ街を一歩一歩
歩き出すたび高鳴る
「早く會いたいな」
待ち合わす君もきっと きっと…
同じ気持ちでいるかな
向かう足は軽くなる
この想い 巡らせて いま星のように
走り出す心はただ君のもとへ
▎走在色彩斑斕地街道 一步一步地
▎踏出地每步心便跳與悸動
▎「好想相遇呀」
▎在那等待的你肯定也 肯定…
▎也有著同樣地心意吧
▎邁步的雙腳變得輕盈
▎這份思念 轉動著 就像此時的星星般
▎奔走的心意只為前往你的身旁
積もる心 息も白く
燈る時が待ち遠しい
もうすぐと振り向いた瞬間
その笑顔を照らした
…魔法みたいだ
▎積累的心意 氣息也雪白
▎深盼已久的點燈時刻
▎即將綻放便回首的瞬間
▎輝映著你那笑容
▎…就宛若魔法
夜空を彩る無數のパノラマ
指差すその手に願いを込めたの
▎彩繪著夜空的無數的 panorama*
▎指著的那隻手乘載著願望
世界ごと七色に光って
數え切れない煌めき
「來れてよかったね」
溢れてく想いをギュッと ギュッと…
積もらすだけじゃ足りない
隣にいて気付いたの
その気持ち 燈らせて いま戀のように
見つめ合う瞳に ほら勇気込めて
▎為這個世界照耀著七彩的光芒
▎無法盡數的光輝
▎「能來真的太好了呢」
▎將那溢滿地思念緊緊地 緊緊地…
▎只是積滿地仍然不夠
▎在你的身旁便認清到
▎那份心意 早已點亮 就像此時的愛戀般
▎相互凝視的眼瞳裡 那就鼓起勇氣吧
最後の瞬き
このまま時間が止まればいいのに
隠して後悔したくない
彼方に預けた想いよ 屆いて!
▎最後的瞬間裡
▎就這樣子時間停止的話就好
▎不想隱藏之後才後悔
▎託付於彼方的思念啊 傳到吧!
絵本よりもずっと綺麗で
眩しいのはきっと君とだから
▎一直都比繪本還美麗地
▎眩目的肯定是因為與你
願いごと真っ白に染まって
名殘惜しさが尾を引く
「帰りたくないよ」
かけがえない瞬間をずっと ずっと…
光る季節が終わっても
想い出は色褪せない
いつまでも 忘れない いま夢のように
もしも葉うなら
次もその次もまた君と一緒に
▎將每個願望染上似雪的純白
▎依依不捨的惜別仍未結束
▎「還不想回去啊」
▎將這無可取代的瞬間永遠地 永遠地…
▎就算這光彩的季節結束了
▎也不會讓這回憶褪色
▎無論何時都 不會忘卻 就像此時的夢境般
▎但若能實現的話
▎下次與另個下次仍想與你在一起
---
12/29會有C99直前生放送喔~
C99似乎會有周邊商品喔~