收錄專輯專輯《Infinity 希望の扉》Title:トキノタイカ (Toki no Taika)Lyrics:須谷尚子Music:松岡純也、衣笠道雄Arrangement:衣笠道雄TC translation:Caya
やみのしじまに うごめくもの闇の靜寂に 蠢くモノ於黑暗的寂寥裡 蠢動的存在おそろしくて めそらそらせずに それをみていた恐ろしくて 目を逸らせずに それを見ていた深深的恐懼 令我無法移開視線 持續地凝視著わたしは (おおいつくす)私は (覆いつくす)如此的我 (受其包覆)ひどくおびえてる (のみこまれてゆく)ひどく怯えてる (飲み込まれてゆく)是如此地害怕 (漸漸受其吞噬)どうしようもないほどに のがれられぬさいごのときどうしようもないほどに 逃れられぬ最後の刻毫無辦法般地 無法逃離的最終時刻あたえて すべて ふめつなるもの與えて すべて 不滅なるモノ賦予那 將一切 變為不滅的存在わたしをわたしに かたちつくりなさい私を 私に 形作りなさい懇請您現在 將我構成我吧もとめて すべて ふめつなるもの求めて すべて 不滅なるモノ渴求那 將一切 變為不滅的存在わたしとかわした とわのやくそく私と交わした 永久の約束那曾與我結交的 永久的約定てんをつらぬくような あらたなひかりとなれ天を貫くような 新たな光となれ成為那道嶄新的 能夠貫穿天地的光芒吧めにするものに むねたかなる目にするモノに 胸高鳴る對所盼見的存在 滿腔激昂あらあらしく うぶごえあげる あかごのように荒々しく 産聲上げる 赤子のように就像出生便 慌亂地哭啼的 嬰兒似地わたしが (うまれかわる)私が (生まれ変わる)如此的我 (重獲新生)ひどくあんどする(ひきよせられてく)ひどく安堵する(引き寄せられてく)卻如此地安心 (漸漸受其吸引)どうしようもないほどに かけがえない このしゅんかんにどうしようもない程に かけがえない この瞬間に毫無辦法般地 無可取代的 這個瞬間なくして すべて ふめつなるもの失くして すべて 不滅なるモノ失去那 將一切 變為不滅的存在わたしをわたしに さあ おかえしなさい私を 私に さあお返しなさい那麼 請將 我變回成我吧のぞんで すべて ふめつなるもの望んで すべて 不滅なるモノ期望那 將一切 變為不滅的存在わたしにやどした とわのきおくを私に宿した 永久の記憶を讓那寄宿於我的 永久的記憶そらをひきさくような とどろくひかりとなれ空を引き裂くような 轟く光と成れ成為那撕裂天際似地 響徹天地的光芒吧かぎりある いのちつきゆきて限りある 命盡きゆきて當有限的 生命漸漸凋逝かえりゆくらいせ あらがえぬ ながれなり還りゆく來世 抗えぬ 流れなり歸還的來世 變為無法 反抗的洪流ふめつなるもの かなしきしゅくめい不滅なるモノの 悲しき宿命變為不滅的存在的 悲慘宿命あたえて すべて ふめつなるもの與えて すべて 不滅なるモノ賦予那 將一切 變為不滅的存在わたしをわたしに かたちつくりなさい私を 私に 形作りなさい懇請您現在 將我構成我吧もとめて すべて ふめつなるもの求めて すべて 不滅なるモノ渴求那 將一切 變為不滅的存在わたしとかわしたとわのやくそく私と交わした永久の約束那曾與我結交的永久的約定てんをつらぬくような あらたなひかりとなれ天を貫くような 新たな光と成れ成為那道嶄新的 能夠貫穿天地的光芒吧さきゆくひかりとなれ先行く光と成れ成為先行於你的光芒