ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】トキノタイカ Full ver./Suara

Caya | 2021-11-25 17:06:44 | 巴幣 518 | 人氣 1331


トキノタイカ/Suara
新作ゲーム『《モノクロームメビウス 刻ノ代贖》』オープニングテーマ
新作遊戲『黑白莫比烏斯 歲月的代價』主題曲


收錄專輯
專輯《Infinity 希望の扉》



Title:トキノタイカ (Toki no Taika)
Lyrics:須谷尚子
Music:松岡純也、衣笠道雄
Arrangement:衣笠道雄
TC translation:Caya



-Lyrics-
やみのしじまに うごめくもの
闇の靜寂に 蠢くモノ
於黑暗的寂寥裡 蠢動的存在

おそろしくて めそらそらせずに それをみていた
恐ろしくて 目を逸らせずに それを見ていた
深深的恐懼 令我無法移開視線 持續地凝視著

わたしは (おおいつくす)
私は (覆いつくす)
如此的我 (受其包覆)

ひどくおびえてる (のみこまれてゆく)
ひどく怯えてる (飲み込まれてゆく)
是如此地害怕 (漸漸受其吞噬)

どうしようもないほどに のがれられぬさいごのとき
どうしようもないほどに 逃れられぬ最後の刻
毫無辦法般地 無法逃離的最終時刻

あたえて すべて ふめつなるもの 
與えて すべて 不滅なるモノ
賦予那 將一切 變為不滅的存在

わたしをわたしに かたちつくりなさい
私を 私に 形作りなさい
懇請您現在 將我構成我吧

もとめて すべて ふめつなるもの 
求めて すべて 不滅なるモノ 
渴求那 將一切 變為不滅的存在

わたしとかわした とわのやくそく
私と交わした 永久の約束
那曾與我結交的 永久的約定

てんをつらぬくような あらたなひかりとなれ
天を貫くような 新たな光となれ
成為那道嶄新的 能夠貫穿天地的光芒吧

めにするものに むねたかなる
目にするモノに 胸高鳴る
對所盼見的存在 滿腔激昂

あらあらしく うぶごえあげる あかごのように
荒々しく 産聲上げる 赤子のように
就像出生便 慌亂地哭啼的 嬰兒似地

わたしが (うまれかわる)
私が (生まれ変わる)
如此的我 (重獲新生)

ひどくあんどする(ひきよせられてく)
ひどく安堵する(引き寄せられてく)
卻如此地安心 (漸漸受其吸引)

どうしようもないほどに かけがえない このしゅんかんに
どうしようもない程に かけがえない この瞬間に
毫無辦法般地 無可取代的 這個瞬間

なくして すべて ふめつなるもの
失くして すべて 不滅なるモノ
失去那 將一切 變為不滅的存在

わたしをわたしに さあ おかえしなさい
私を 私に さあお返しなさい
那麼 請將 我變回成我吧

のぞんで すべて ふめつなるもの
望んで すべて 不滅なるモノ
期望那  將一切 變為不滅的存在

わたしにやどした とわのきおくを
私に宿した 永久の記憶を
讓那寄宿於我的 永久的記憶

そらをひきさくような とどろくひかりとなれ
空を引き裂くような 轟く光と成れ
成為那撕裂天際似地 響徹天地的光芒吧

かぎりある いのちつきゆきて
限りある 命盡きゆきて
當有限的 生命漸漸凋逝

かえりゆくらいせ あらがえぬ ながれなり
還りゆく來世 抗えぬ 流れなり
歸還的來世 變為無法 反抗的洪流

ふめつなるもの かなしきしゅくめい
不滅なるモノの 悲しき宿命
變為不滅的存在的 悲慘宿命

あたえて すべて ふめつなるもの 
與えて すべて 不滅なるモノ
賦予那 將一切 變為不滅的存在

わたしをわたしに かたちつくりなさい
私を 私に 形作りなさい
懇請您現在 將我構成我吧

もとめて すべて ふめつなるもの
求めて すべて 不滅なるモノ
渴求那 將一切 變為不滅的存在

わたしとかわしたとわのやくそく
私と交わした永久の約束
那曾與我結交的永久的約定


てんをつらぬくような あらたなひかりとなれ
天を貫くような 新たな光と成れ
成為那道嶄新的 能夠貫穿天地的光芒吧

さきゆくひかりとなれ
先行く光と成れ
成為先行於你的光芒


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作