作詞:manika
作曲:manika
PV:アルセチカ
唄:歌愛ユキ
中文翻譯:月勳
あべこべな言葉だけが目立つ私に
a be ko be na kotoba da ke ga medatsu watashi ni
對只有相反的話才會引人注目的我來說
貴方が何を思うか気になってしまったの
anata ga nani wo omou ka ki ni natte shi matta no
開始變得在意起你在想些什麼
いたずらに時間だけを溶かす私に
i ta zu ra ni jikan da ke wo tokasu watashi ni
對只會在惡作劇中融化的我來說
貴方が賭けた心が當たったみたいだ
anata ga kake ta kokoro ga atatta mi ta i da
似乎中了你下賭的內心
曖昧だった私達のラブを見てて
aimai datta watashi tachi no rabu wo mite te
注視曾經曖昧的我們的愛吧
単純だった駆け引きすら癖になって
tanjyun datta kake hiki su ra kuse ni natte
就連曾經單純的伺機而退也變成習慣
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。