出演者:潤羽露西婭
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく
已經厭倦了哭泣 連質疑的餘地也沒有
迷いながら つまずいても 立ち止まれない
就算迷失著 被絆倒也好 都不會站著停下
君がくれた笑顔 落とした涙は
你給與我的笑容 流落過的眼淚
僕の胸の 深い傷に 觸れて消えた
輕撫並癒合我內心 那深深的傷口
I feel my soul, take me your way
感受著我的靈魂 引領我與你同路
そうたったひとつを
那樣的唯一
きっと誰もが ずっと探しているの
肯定每個人都 一直在尋找著
それは偶然ではなくて 偽りの愛なんかじゃなくて
那並非是偶然 也不是甚麼虛偽的愛
You're right, all right, you're right, all right
你是對的 沒事的 你並沒有錯 沒問題的
Scare little boy
恐懼著的小男孩
何度も繰り返す どうか行かないで
無數遍的重複著 拜託不要離我而去
ささやくような 君の聲は 愛しくて
那喃喃細語般的 你的聲音 惹人憐愛
I feel my soul, take me your way
感受著我的靈魂 引領我與你同路
もう振り向かない
已經再也不會回首
きっとこの手で いま確かめたいよ
一定要用這雙手 在此刻親手去確認
いつも単純なほど 苦しんで 生きてゆく意味を知りたいから
一直純粹到單純地 痛苦著 因為想去理解活下去的意義
You're right, all right, you're right, all right
你是對的 沒事的 你並沒有錯 沒問題的
Scare little boy
恐懼著的小男孩
そっとつぶやいた君の言葉 you say it
那輕輕訴說過的你的話語 你低語著
動き出せ 見えないけど 道は開かれてる
動起來 雖然看不見 但道路還是會敞開著
I feel my soul, take me your way
感受著我的靈魂 引領我與你同路
そうもがきながらも
就算那樣不斷掙扎
きっとこのまま ずっと歩いてゆける
也一定會像這樣 一直邁步前行
それは偶然でもなくって ありふれた夢なんかじゃなくって
那也並非是偶然 亦不是隨處可見的夢想
You're right, all right, you're right, all right
你是對的 沒事的 你並沒有錯 沒問題的
いつも単純なほど苦しんで 喜びの意味を知りたいから
一直純粹到單純地痛苦著 因為想去理解喜悅的意義
You're right, all right, you're right, all right
你是對的 沒事的 你並沒有錯 沒問題的
Scare little boy
恐懼著的小男孩