tag: 花譜 理芽 春猿火 ヰ世界情緒 幸祜 魔女 V.W.P. 神椿 KAMITSUBAKI 中文歌詞 アーテリーギア Artery Gear 機動戰姬
変身 (變身)
Singing:V.W.P(KAF / RIM / HARUSARUHI / ISEKAIJOUCHO / KOKO)
Lyric:IORI KANZAKI
Music:IORI KANZAKI
Arranged:HIDEKI ATAKA
Director: Kenji Kawasaki
3DCG:Eiji Takada, Masaki Aburakawa, Tatsumi Watanabe
Motion Graphics Designer:muen
Title Design: ZUMA
Producer: Hideyuki Negishi
Chinese:月若涼 (附註來源歡迎直接使用,未經許可禁止任意更動翻譯。)
Color:花譜、理芽、春猿火、ヰ世界情緒、幸祜
海を渡って気づいた
君を思って気づいた
化物になることばかりを
選んだのは僕だった
直到橫渡大海才發現直到思念起你才察覺選擇化身為怪物的竟然是我自己啊
あの日見た塩の味も
夢で見た空の景色も
埃が舞うみたいに
痛みすら忘れてゆく
那日所品過的鹽之味也好夢中所見的空之景也罷彷如飛舞於天際的塵埃連傷痛也逐漸忘卻了
蜜の味すら思い出せない
昔食べてたお菓子すら
今じゃ粘土の塊みたいで
あとに侘しさが殘る
甜蜜的滋味已記不得就連往昔所嘗過的點心如今也味如嚼蠟僅徒留下侘寂
鏡に映る自分は
見たことない化け物になっていて
知らん顔で
ファンデーションで濁した
鏡中所倒映出的自己逐漸化身為未曾見識過的怪物佯裝不知地胡亂以粉底塗抹掩飾
風がなびいて花が笑って
そこに僕の顔があって
何もかも愛したのは
そこに未來があったからだ
空想が鼓動を打って
好きな人も忘れ去って
僕らはもう戻れないんだよ
根こそぎ抉っていく
隨風飄搖 觀花欲笑而我身處於其中深愛一切事物只因其中蘊含著未來空想使心臟跳動就連喜歡之人也暫拋腦後我們已經無法回頭啊將一切連根剜除
戀に埋もれて夏になり
潮風が去って秋になり
土に潛って冬になり
知らずに肌が剝がれ落ちる
深埋於戀是為夏季海風散去秋意漸濃潛藏土層凜冬將至不知不覺肌膚剝離脫落
ツノが生えて泣き叫び
翼を払って海を浴び
化物になって夜空を謳歌した
生出銳角(*1)放聲哭喊拂動翅翼徜徉於海化身為怪物在謳歌著夜空
寂しさばかりが
寒さに変わり心を攫っていく
気づけば誰かの面影ばかりが
絶えず変わっていく
所感受到的孤獨緊攫著逐漸變得寒冷的心臟回過神來腦中盡是某人的面容在無止盡地變化著
大人になれないまんまで體だけが
錆びついて灰になる
翼が舞うたび新たな風が
過去を捨て去ってった
無法變為成熟大人僅有身軀逐漸生鏽化作為灰舞動雙翼之際將帶來嶄新的風使過往種種煙消雲散
雨が好きだった理由も
雪が嫌いだった理由も
何もかも薄れるほど
涙で何度 夜を浪費した
空想が鼓動を打って
好きな歌も忘れ去って
僕らはもう戻れないんだよ
根こそぎ貪っていく
喜歡下雨的理由也好討厭雪天的理由也罷一切都隨著那些因淚水而浪費的無數夜晚淡去空想使心臟跳動就連喜歡的歌也暫拋腦後我們已經無法回頭啊將一切連根貪嗜
海を渡って気づいた
君を思って気づいた
化物になることばかりを
選んだのは僕だった
直到橫渡大海才發現直到思念起你才察覺選擇化身為怪物的竟然是我自己啊
冬が寒くて痛いから
君の顔を探していた
あの日切り捨てたことすらも
羽根が全部持ってった
因著冬日的寒冷煎熬而不斷搜尋著你的面容就連那日所捨棄的一切也全為羽翼所乘載著
風がなびいて花が笑って
君が好きだった日々を
忘れるほどがむしゃらに生きて
何年が経っただろう
果実が鼓動を打って
意味なんて忘れ去って
今更もう戻れないんだよ
がむしゃらに日々を
貪って生きていく
隨風飄搖 觀花欲笑像是要將鍾情於你的過往給全數遺忘般魯莽地拼命活著已經過去幾年了呢果實使心臟跳動就連意義也暫拋腦後事到如今已經無法回頭了啊將那些魯莽的日子貪心地拼命活下去
何回も何年も
思い出す
抉れた翼で
飛んでゆく
無論多少次 無論多少年所憶起的都會是以破損的雙翼展翅翱翔
*1 「角が生える」也有生氣或是忌妒的意思。
為了遊戲 アーテリーギア (中譯:機動戰姬) 提供的合作原創曲,這首是以お情為中心創作,還有四首お情和另外四位魔女各自雙人合唱的遊戲活動曲,目前暫定這些合作曲先不翻,等完整版出來再說。
這首翻到一半一直和朋友作梗圖,導致翻到半夜才翻完XD
![](https://i.imgur.com/6u00V3N.jpg)