ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【川崎鷹也】カレンダー【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-05 21:49:06 | 巴幣 2006 | 人氣 1720





作詞:川崎鷹也
作曲:川崎鷹也
編曲:佐々木”コジロー"貴之
Guitar:佐々木”コジロー"貴之?川崎鷹也
Bass:高間有一
Piano:岸田勇気
Drums:河村吉宏
唄:川崎鷹也

中文翻譯:月勳


カレンダー 君は可憐だ
karenda-     kimi wa karen da
月曆 你惹人憐愛

出會(huì)ったあの日から
deatta a no hi ka ra
從相遇的那天開始

最後の戀だと決めていたんだ
saigo no koi da to kime te i ta n da
便決定了最後的戀情


帰り道は時(shí)間をかけて
kaeri michi wa jikan wo ka ke te
在回家的路上花點(diǎn)時(shí)間

できるだけゆっくり歩いた
de ki ru da ke yukku ri aruita
盡可能地慢慢走路

君のバックにぶら下がってる
kimi no bakku ni bu ra sagatte ru
懸掛在你的背包上的

ぬいぐるみも寂しそうだ
nu i gu ru mi mo sabishi so u da
玩偶看起來也十分寂寞


君に會(huì)える當(dāng)たり前じゃない
kimi ni ae ru atari mae jya na i
能夠與你相遇並不是理所當(dāng)然

かけがえのない時(shí)間のこと
ka ke ga e no na i jikan no ko to
不可替代的時(shí)間

次の電車また見逃して
tsugi no densya ma ta minogashi te
再次看漏了下一班電車

時(shí)計(jì)の針よ どうか
tokei no hari yo     do u ka
時(shí)鐘的針啊 還請你


カレンダー 君は可憐だ
karenda-     kimi wa karen da
月曆 你惹人憐愛

めくる日々に丸をつけた
me ku ru hibi ni maru wo tsu ke ta
在翻開的日子上畫起記號

ふたり巡り會(huì)った日
fu ta ri meguri atta hi
兩人邂逅的日子

カレンダー きっと晴れんだ
karenda-     kitto hare n da
月曆 一定會(huì)放晴的啊

出會(huì)ったあの日から
deatta a no hi ka ra
從相遇的那天開始

最後の戀だと決めていたんだ
saigo no koi da to kime te i ta n da
便決定了最後的戀情

會(huì)えない日も 君だけ想う
ae na i hi mo     kimi da ke omou
無法見面的日子也 只想著你


日々、指折り數(shù)えて
hibi, yubi ori kazoe te
屈指數(shù)著、日子

會(huì)える日までのカウントダウン
ae ru hi ma de no kaunto daun
倒數(shù)能夠相間的日子

君の寫真見つめてニヤけて眠れないんだ
kimi no syashin mitsume te ni ya ke te nemure na i n da
注視你的照片笑了出來而無法入睡

四季折々過ごした 僕らだけのカレンダー
shiki oriori sugoshi ta     boku ra da ke no karenda-
度過四時(shí)之景 只屬於我們的月曆

色をつけていこう 幾つになっても
iro wo tsu ke te i ko u     ikutsu ni natte mo
加上色彩吧 即使變得凌亂


僕のこの部屋から 見えるあの星には
boku no ko no heya ka ra     mie ru a no hoshi ni wa
能夠從我的房間裡 看見的那顆星星

2人の願(yuàn)いがほら煌めくだろう 離れてても
futari no negai ga ho ra kirameku da ro u     hanare te te mo
你瞧 即使分離 2人的願(yuàn)望也會(huì)閃閃發(fā)光對吧


ファインダー越しに見つめた
fainda- goshi ni mitsume ta
越過望遠(yuǎn)鏡注視著

僕にとっての愛しい人
boku ni totte no itoshi i hito
對我來說的令人憐愛之人

またすぐ會(huì)いたくなんだ
ma ta su gu ai ta ku na n da
越是想著你

君のこと想えば想うほど
kimi no ko to omoe ba omou ho do
越會(huì)想要馬上再次見面啊


カレンダー 君は可憐だ
karenda-     kimi wa karen da
月曆 你惹人憐愛

めくる日々に丸をつけた
me ku ru hibi ni maru wo tsu ke ta
在翻開的日子上畫起記號

ふたり巡り會(huì)った日
fu ta ri meguri atta hi
兩人邂逅的日子

カレンダー きっと晴れんだ
karenda-     kitto hare n da
月曆 一定會(huì)放晴的啊

出會(huì)ったあの日から
deatta a no hi ka ra
從相遇的那天開始

最後の戀だと決めていたんだ
saigo no koi da to kime te i ta n da
便決定了最後的戀情

會(huì)えない日も 君だけ想う
ae na i hi mo     kimi da ke omou
無法見面的日子也 只想著你


會(huì)えない日も 君だけ想う
ae na i hi mo     kimi da ke omou
無法見面的日子也 只想著你

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作