作詞:マオ
作曲:御恵明希
編曲:シド?Takayuki Kato
Guitar:Shinji
Bass:明希
Drums:ゆうや
唄:マオ
中文翻譯:月勳
靜かに 靜かに 幕は斬りおとし
shizuka ni shizuka ni maku wa kiri o to shi
寂靜地 寂靜地 斬下序幕
覚醒の夜明けに 蒼い炎
kakusei no yoake ni aoi honoo
在醒悟的黎明裡的 蒼藍火焰
見渡す限りの闇と 葛藤 手探りの日々
miwatasu kagiri no yami to kattou tesaguri no hibi
一望無際的黑暗和 心理矛盾 摸索的日子
僕らは 負けを知らない弱さを 抱きしめ 歩いた
boku ra wa make wo shirana i yowasa wo daki shi me aruita
我們 緊抱著 不知道慘輸的軟弱 行走著
新しい牙で 時代を刻め
atarashi i kiba de jidai wo kizame
以嶄新的獠牙 刻劃時代
靜かに 靜かに 幕は斬りおとし
shizuka ni shizuka ni maku wa kiri o to shi
寂靜地 寂靜地 斬下序幕
覚醒の夜明けに 蒼い炎
kakusei no yoake ni aoi honoo
在醒悟的黎明裡的 蒼藍火焰
「守りたいあなた」に 出會える その日までは
"mamori ta i a na ta" ni deae ru so no hi ma de wa
直到那天到來為止 能夠與「想要守護的你」 相遇
有終の美より 目の前の敵を
yuusyuu no bi yo ri ma no mae no teki wo
比起保全晚節的美 還不如先將眼前的敵人給
心ない言葉 矛先 全てを飲み込み 歩いた
kokoro na i kootba hoko saki subete wo nomi komi aruita
無心的話語 鋒芒 將全部一飲而盡 行走著
疲れた不信は 自信に捻じ曲げ
tsukare ta fushin wa jishin ni neji mage
疲累的不相信 在自信中扭曲
苦しくて 逃げたくて 魔がさした 未來は
kurushi ku te nige ta ku te ma ga sa shi ta mirai wa
十分痛苦 想要逃跑 著魔的 未來
夢描いた僕らと 遠いところで
yume egaita boku ra to tooi to ko ro de
與描繪夢想的我們一起 在遙遠的地方
時間なんて 他所なんて 蹴散らして 微笑んだ
jikan na n n te yoso na n te kechirashi te hohoenda
時間什麼的 他鄉之類的 都踢亂且 微笑吧
あの頃 何も怖くなかったろ?
a no koro nani mo kowaku na katta ro?
那個時候 已經無所畏懼了對吧?
靜かに 靜かに 幕は斬りおとし
shizuka ni shizuka ni maku wa kiri o to shi
寂靜地 寂靜地 斬下序幕
覚醒の夜明けに 蒼い炎
kakusei no yoake ni aoi honoo
在醒悟的黎明裡的 蒼藍火焰
「守りたいあなた」に 出會える その日までは
"mamori ta i a na ta" ni deae ru so no hi ma de wa
直到那天到來為止 能夠與「想要守護的你」 相遇
有終の美より 目の前の敵を
yuusyuu no bi yo ri me no mae no teki wo
比起保全晚節的美 還不如先將眼前的敵人給
愛しくて 愛しくて 他には何もなくて
itoshi ku te itoshi ku te hoka ni wa nani mo na ku te
令人憐愛 令人憐愛 其他的一無所有
ここから見渡した 景色 全部
ko ko ka ra mitawashi ta keshiki zenbu
從這裡放眼望去的 風景 全部
まとめて 連れていってあげるさ 離さないで
ma to me te tsure te itte a ge ru sa hanasana i de
整合起來 帶你一起離開吧 請不要離開我
ずっと鳴り止まぬ 亂舞のメロディ
zutto nari yamanu ranbu no merodi
永遠不會停止響徹的 亂舞旋律
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。