ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【超ときめき?宣伝部】すきっ!?超ver?【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-10-06 22:08:50 | 巴幣 20 | 人氣 4343

作詞:中村瑛彥(SUPA LOVE)
作曲:中村瑛彥(SUPA LOVE)
編曲:中村瑛彥(SUPA LOVE)
唄:辻野かなみ?杏ジュリア?坂井仁香?小泉遙香?菅田愛貴?吉川ひとり

中文翻譯:月勳


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!


この気持ち~!!
ko no kimochi~!!
這份心情~!!

とまりません~~~!!!!
to ma ri ma sen~~~!!!!
不會停止~~~!!!!


君と幼なじみで産まれたい
kimi to osana na ji mi de umare ta i
想要與你作為青梅竹馬出生

徒歩2分に住んでてほしい
toho nifun ni sunde te ho shi i
希望住在徒步2分鐘的地方

「そして大人になって突然再會してみたり…ってね?」
"so shi te otona ni natte totsuzen saikai shi te mi ta ri...tte ne?"
「然後試著在長大成人後突然再會…之類的?」


もしくは第一印象 最悪な初対面だったり
mo shi ku wa daiichi insyou     saiaku na syoutaimen datta ri
或者第一印象 是差勁的初次見面

ボーイミーツガール(Hey!!)
bo-i mi-tsu ga-ru (HEY!!)
Boy Meets Girl(Hey!!)

ごちゃ混ぜたいシチュエーション
go cya maze ta i shicyue-syon
想要混在一起的狀況


実は君が悪の組織と闘う
jitsu wa kimi ga aku no soshiki to tatakau
實際上你正在與邪惡組織戰鬥

ヒーローだという秘密があったり
hi-ro- da to i u himitsu ga atta ri
有著名為英雄的秘密

「なんだかんだ獨り占めしたいな」
"na n da ka n da hitori jime shi ta i na"
「想要獨佔你的一切啊」


Ah~君に出會った日から
AH~ kimi ni deatta hi ka ra
Ah~從與你相遇的那天開始

わたしの毎日はラブコメに変わったんだ
wa ta shi no mainichi wa rabu kome ni kawatta n da
我的每一天都變成了戀愛喜劇


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

君が
kimi ga
因為你

君であるための存在 すべてが
kimi de a ru ta me no sonzai     su be te ga
身為你的存在 所有一切

弾けそうなんだ もうだめだ
hajike so u na n da     mo u dame da
都感覺快要炸裂開來 已經不行了

抑えきれない
osae ki re na i
無法抑制

いつか結ばれますように
i tsu ka musubare ma su yo u ni
希望總有一天能夠結成親密關係


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

そんな!
so n na!
居然如此!

不意に!
fui ni!
突然地!

予告なしに訪れるんだ
yokoku na shi ni otozure ru n da
毫無預告來訪

髪をほどいたわたし見て
kami wo ho do i ta wa ta shi mite
看著解開頭髮的我吧

君がキュンとキュンとしますように
kimi ga kyun to kyun to shi ma su yo u ni
希望能讓你心跳加速


一目見たときビビビッと心に電気が走った
hitome mita to ki bi bi bitto kokoro ni denki ga hashitta
第一眼看見你時 內心逼逼逼地通了電

絶対絶対絶対これは運命だ
zettai zettai zettai ko re wa unmei da
這絕對絕對絕對是命運啊

ねえほら ドキドキしてやばいの
ne e ho ra     doki doki shi te ya ba i no
吶你看 心跳不已 好糟糕啊

世界中で君だけだよ
sekai cyuu de kimi da ke da yo
我的世界裡只有你啊

叫んじゃいたいぜ
sakenjya i ta i ze
想要大聲呼喊


Oh~

すき~
su ki~
喜歡~

すきすきすきすき~
su ki su ki su ki su ki~
喜歡喜歡喜歡喜歡~

すきすきすき~
su ki su ki su ki~
喜歡喜歡喜歡~


「君を振り向かせるにはどうしたらいいんだろう?
"kimi wo furi mukase ru ni wa do u shi ta ra i i n da ro u?
「要讓你回頭的話該怎麼做呢?

やっぱりもっと自分を変えなきゃいけないのかな?
yappa ri motto jibun wo kae na kya i ke na i no ka na?
果然必須要改變自己嗎?

…とか思ったりしたけどさ
...to ka omotta ri shi ta ke do sa
…雖然這麼想過啦

わたしはわたしのまま、君に伝えればいいんだよね」
wa ta shi wa wa ta shi no ma ma, kimi ni tsutae re ba i i n da yo ne"
但我依然做我自己、只要能傳達給你就好了啊」


Ah~誰でも 主人公なんだ
AH~ dare de mo     syujin kou na n da
Ah~無論是誰 都是主人翁啊

他の誰でもないわたしを生きてゆくんだ
hoka no dare de mo na i wa ta shi wo iki te yu ku n da
活在不是別人的我的世界裡


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

君が
kimi ga
因為你

君であるための存在 すべてが
kimi de a ru ta me no sonzai     su be te ga
身為你的存在 所有一切

弾けそうなんだ もうだめだ
hajike so u na n da     mo u da me da
都感覺快要炸裂開來 已經不行了

抑えきれない
osae ki re na i
無法抑制

いつか結ばれますように
i tsu ka musubare ma su yo u ni
希望總有一天能夠結成親密關係


あーーー!
a---!
啊───!


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

君がくれたたくさんの気持ちの すべてが
kimi ga ku re ta ta ku san no kimochi no     su be te ga
你給我的所有心情的 所有一切

こぼれそうなんだ もうだめだ
ko bo re so u na n da     mo u dame da
都快要流露而出了啊 已經不行了

この思いが
ko no omoi ga
希望這份想法

ぎゅぎゅっと伝わりますように
gyu gyutto tsutawari ma su yo u ni
能夠緊緊緊緊地傳達給你


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

すき!すき!すき!すきなんだ!!!!
su ki! su ki! su ki! su ki na n da!!!!
喜歡!喜歡!喜歡!我喜歡你啊!!!!


全速力の向こうに
zensoku ryoku no mukou ni
在最大速度的另一側

何かがきっと きっと待ってる
nani ka ga kitto     kitto matte ru
有什麼一定 一定在等待著

曲がり角で君に會えますように
magari kado de kimi ni ae ma su yo u ni
希望能在轉角見到你


すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

すき!すき!すき!すき!すき!すき!すき!
su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki! su ki!
喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!喜歡!

何も かもが
nani mo     ka mo ga
所有 一切

Ah~


…好きです。
...suki de su.
…都喜歡著。

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

10/8 修正二處

創作回應

更多創作