結果翻譯三連發之三又回到我最愛的九寸釘樂團ˊ艸ˋ
這次要翻譯的是九寸釘1992年專輯Broken中的歌曲"Wish"
先放上MV
歌名:Wish
This is the first day of my last days
I built it up, now I take it apart
Climbed up real high, now fall down real far
No need for me to stay
The last thing left, I just threw it away
I put my faith in God and my trust in you
Now there's nothing more fucked up I could do
這是我餘生的第一天
我曾建立一切,現在我要將之拆毀
曾經爬得真高,如今跌落谷底
我已無立足之地
所剩無幾,我就這樣拋棄一切
我曾把信念寄託於上帝然後深信於你
現在我已經搞砸到無能為力
Wish there was something real
Wish there was something true
Wish there was something real
In this world full of you
希望還有點真實存在
希望還有點真誠存在
希望還有點真實存在
在這充滿你的世界
I'm the one without a soul
I'm the one with this big fucking hole
No new tale to tell
Twenty-six years, on my way to hell
Gotta listen to your big-time, hard-line, bad luck, fist-fuck
Don't think you're having all the fun
You know me, I hate everyone
我是個沒有靈魂的人
我只是個他媽空虛的大洞
了無新意沒啥好說
白活二十六年,一路往地獄前進
準備領教你非比尋常硬派倒楣運的幹爆(直譯:......拳交)
別以為你能獨佔所有爽處
你很懂我嘛,我恨所有人
Wish there was something real
Wish there was something true
Wish there was something real
In this world full of you
希望還有點真實存在
希望還有點真誠存在
希望還有點真實存在
在這充滿你的世界
I want to but I can't turn back
But I want to, but I can't turn back
I want to but I can't turn back
But I want to, but I can't turn back
我想回頭但我無法
我想回頭,但我辦不到
我想回頭但我無法
我想回頭,但我辦不到
Wish there was something real
Wish there was something true
Wish there was something real
In this world full of you
希望還有點真實存在
希望還有點真誠存在
希望還有點真實存在
在這充滿你的世界
Wish there was something real
Wish there was something true
Wish there was something real
In this world full of you
希望還有點真實存在
希望還有點真誠存在
希望還有點真實存在
在這充滿你的世界
This world full of you
This world full of you
This world full of you
在這充滿你的世界
在這充滿你的世界
在這充滿你的世界
(完)
翻譯後記:
辣個用fist fuck拿到葛萊美獎的男人果然不同凡響(欸
九寸釘樂團在1993年和1996年分別以Broken中的兩首歌曲"Wish"和"Happiness in Slavery"(有趣的是Youtube至今仍無法看到"Happiness in Slavery"的官方版完整MV)獲得葛萊美獎,有興趣的話不妨把整張專輯聽完吧~~
縮圖來源:https://en.wikipedia.org/wiki/Broken_(Nine_Inch_Nails_EP)