Holidays!
あぁ、目が覚めたら 陽が昇り
まだまだ眠たい そんな休日
さぁ、焼きたてパン 頬張って
眠い目擦り 街に繰り出そう
啊啊、一覺醒來後 太陽升起
還是想睡啊 那樣的假日
來吧 將剛出爐的麵包 放入嘴中
揉揉睡眼 出門上街吧
日向で寢そべって
地面を踏みしめて
思うままに ステップ踏んで
在陽光下躺著
或慢慢的散步
隨心所欲的跳舞
心が躍り出す
笑顔が溢れてく
心のまま 今日を描く
心裡雀躍著
笑容洋溢著
隨著心之所向 描繪出今天
鳥は歌って 空を自由に飛び回って
貓は走って 気ままにじゃれてる
花はそよいで 右に左 風(fēng)と遊んでる
あぁ 虹が架かる
鳥兒高歌 在空中自由翱翔
貓兒奔跑 自由自在地嬉鬧
花兒搖曳 忽右忽左 與風(fēng)共舞
啊啊 彩虹高掛著
ぽかぽか 満たされてく
何気ない日常が
僕の髪には花簪
君がくれた大切な物
暖和和 逐漸充實
司空見慣的日常
紮在髮上的花簪
是你給我的重要寶物
はぁ、たまにはほら 落ち込んで
眠れない夜が訪れたり
あぁ、見せられないな 腫れた目は
優(yōu)しい君は すぐ気付くから
唉呀 偶爾會這樣 失意著
而無法入睡的夜晚
啊啊 可不能被你看到腫脹的眼臉
溫柔的你 一定馬上就會注意到
何も出來ずに 窓の外も暗くなって
ふと思い出す 僕のこと呼ぶ聲
そうやって日々 支えられて進(jìn)んでくから
また 前を向ける
無可奈何 窗外也暗了下來
忽然想起 呼喊著我的聲音
總是這樣每天支持著我前進(jìn)
那就 還能向前邁進(jìn)
涙で濡れた日々も
笑顔に変わってく
僕の心に咲き誇るよ
君がくれた大切な日々
被眼淚所浸濕的日子也
逐漸被笑容取代
在我心中綻放著
你帶給我的重要日子
変わり映えのしない 日常だけど
幸せはほら 降り積もってる
目には見えなくても 摑めなくても
君と僕で一緒にいこう 生きよう
雖說是毫無改變的日常
但幸福總是慢慢累積著
就算看不見也摸不著
就讓我們一起走吧 活下去吧
それでも壊れていく 心は脆いもので
何度だって絶望するだろう それでも僕は
但我的心還是逐漸破碎 人心是如此脆弱
今後也會歷經(jīng)無數(shù)次的絕望吧 即使如此我也..
ぽかぽか 満たされてく
平和な日常が
ずっと続いていけばいいな
そう願って 一緒に歌おう
暖和和 逐漸充實
風(fēng)平浪靜的日常
能一直持續(xù)下去就好了呢
這樣祈望著 一同高歌吧