ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Hiiragi Kirai - ギャラリア / Galleria 【English】

Ms.K | 2021-08-22 20:48:32 | 巴幣 0 | 人氣 1196

Don't know why I love this song so much that I did the lyrics tranlsations for 2 languages...
Then 2 subtitle files to send to Hiiragi Kirai...
*Now I learnt enough skills, time to set the captions in style!
This must be LOVE lol

ギャラリア / 柊キライ
  
歌詞
  
Galleria  (English)
  
Translate:  Ms.K
  
ああ なんにもないからね からね
  
健やかになれないなんてね
  
ああ 気づくのが遅く 遅く
  
どうしようもないから戻れず
  
Aah  We have nothing left now
  
That’s  why we can’t be healthy and well
  
Aah  When I realised that, it was too late, too late
  
That  there was nothing I could do. That’s why there's  no turning back
  
  
どうか どうか與えて
  
生活を與えて
  
何もないから何も出來(lái)ず
  
空想塔を腐らすのか
  
あなたがいたあの部屋
  
未來(lái)繋ぐギャラリア
  
だったはず だったはず
  
なのにね
  
Please  Please Please give me
  
The life of my  dreams
  
Even  if I have nothing left and couldn’t do anything
  
Are  you still going to corrupt my tower of fantasy?
  
The  room with you in there
  
was  supposed to connect our future like a galleria
  
It  should’ve been like that. It should’ve been like that.
  
Yet  here we are
  
ああ なんにもないからね からね
  
健やかになれないなんてね
  
息を止めた あなた あなた
  
謝ることすら出來(lái)なくて
  
Aah  We have nothing left now
  
That’s  why we can’t be healthy and well
  
Since  you’ve stopped your breath, my darling
  
You  can’t even give me an apology anymore
  
真面目に成した冗談 冗談は否定され
  
あなたの夢(mèng) 夢(mèng) 夢(mèng)は
  
どこへ消えてしまうのだろう
  
When a joke  becomes serious, the joke will be denied
  
Then  my dear, all the dreams you had.
  
Where  did they all disappear to?
  
どうか どうか與えて
  
生活を與えて
  
何もないから何も出來(lái)ず
  
空想塔を腐らすのか
  
あなたがいたあの部屋 未來(lái)繋ぐギャラリア
  
だったはず だったはずなのにね
  
Please  Please Please give me
  
The  life of my dreams
  
Even  if I have nothing left and couldn’t do anything
  
Are  you still going to corrupt my tower of fantasy?
  
The  room with you in there, was supposed to connect our future like a galleria
  
It  should’ve been like that. It should’ve been like that. Yet here we are
  
真面目に成した冗談 冗談はこの値段
  
ごめん ごめん
  
夢(mèng)を見(jiàn)るのは無(wú)理と悟ってしまったよ
  
When a joke  becomes serious, the joke will cost you this price
  
I’m  sorry, so sorry.
  
I  have finally realised that it's impossible to fulfil my dreams
  
どうか どうか與えて
  
人並みを與えて
  
何もないから 何も出來(lái)ず
  
空想塔に息を潛め
  
全てわたしが負(fù)けた
  
がらんになるギャラリア
  
こんなはず こんなはず 嗚呼
  
Please  Please Please give me
  
A life as normal  as it can be
  
Since I have nothing left and can’t do anything
  
I  can only hide my breath in the tower of fantasy
  
Now  I have lost it all,
  
like  nothing is left in our galleria
  
Shouldn’t  be like this, shouldn’t be like this, aah
  
どうか どうか與えて
  
生活を與えて
  
何がなんでもなんて無(wú)理で
  
空想塔を腐らすのか
  
あなたがいたあの部屋
  
未來(lái)繋ぐギャラリア
  
だったはず だったはず
  
なのにね
  
Please  Please Please give me
  
The life of my  dreams
  
What makes you want to do it at all  costs
  
To  corrupt our tower of fantasy?
  
The  room with you in there
  
was  supposed to connect our future like a galleria
  
It  should’ve been like that. It should’ve been like that.
  
Yet  here we are
  

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作