ゆっくりと始めて
yukkuri to hajimete
慢慢地開始
新しい朝を摑んだ
atarashi- asa wo tsukanda
抓住嶄新的早晨
誰にも負けないこの気持ちで
dare nimo makenai kono kimochi de
用不輸給任何人的心情
家の鍵を取り外に出たのさ
ie no kagi wo tori soto ni deta no sa
拿著家裡鑰匙出門啦
道の真ん中
michi no man naka
走在道路的正中間
照らす日差し平日とテキーラ
terasu hizashi heijitsu to teki-ra
沐浴在日光下的平日配上龍舌蘭
テラスオープンカフェで食べるピザ
terasu o-pun kafe de taberu pisa
在露臺咖啡店吃著披薩
Jesus ありがとうね今日は感謝
jesus arigatou ne kyou wa kansha
上帝 謝謝你啊 今天充滿感謝
-
この時に何を求めたら?
kono toki ni nani wo motome tara
這時候該要求什麼好呢?
正解なんて知らないよね。
seikan nanite shiranai yone
正確答案什麼的不知道的吧。
頭の中では全てが點。
atama no naka dewa subete ga ten
腦袋裡面全都是一點一點。
Ah damn
今すぐ世界が終わるのなら
ima sugu sekai ga owaru no nara
如果現在世界就要完了的話
一緒に死んでくれよ My man
issho ni shinde kure yo My man
陪我一起死吧 My man
それ聞けたら1人で死ねるぜ
sore kiketara hitori de shineru ze
聽到這句話的話我就可以一個人死了
Ah yeah
-
夢は冷めないあの時から
yume wa samenai ano toki kara
在夢想還未凋零的時候
何を信じここまで來た?
nani wo shinji koko mede kita
是以什麼為信仰走到這裡的?
根拠とか確信とかじゃない
konkyo toka kakushin toka janai
沒有依據或者把握
意味無いけどさ ただやりたい
imi nai kedo sa tada yaritai
毫無意義但是 我就是想做
俺は俺の道行くまま
ore wa ore no michi iku mama
我繼續走我這條路
誰も気にしない成すがまま
dore mo ki ni shinai nasu ga mama
不在乎任何人 就順著現狀
街をドライブしてる大阪
machi wo doraibu shiteru o-saka
在大阪的街上狂飆
有無を言わせない
umu wo iwasenai
管你說什麼
俺らのやり方
orera no yarikata
這就是我們的活法
Damn!
-
踴ろぜ朝まで
odorou ze asa made
跳起來吧直到天亮
遊ぼぜ朝まで
asobou ze asa made
嗨起來吧直到天亮
-
タバコに火をつけて
tabako ni hi wo tsukete
點燃我的菸
クソみたいな世界にツバ吐いた
kuso mitai na sekai ni tsuba haita
對這個屎一樣的世界吐口水
満足いかないこんな毎日も
manzoku ikanai konna mainichi mo
無法滿足我的那些日子
自分を強くする為の希望
jibun wo tsuyoku suru tame no kibou
都是使我變強的希望
Yeah I'm a happy boy
今日も Good day
kyou mo Good day
今天也是Good day
皆んな忙しいけど俺はマイペース
minna isogashi- kedo ore wa mai pe-su
每個人都很忙 但我照著自己的速度
心落ち著かす Coffee Cigarettes
kokoro ochi tsukasu Coffee Cigarettes
平靜我心的 咖啡和香菸
思い切って壊すクソな運命
omoi kitte kowasu kuso na unmei
下定決心打破著該死的命運
分かりきった明日に行くよりも
wakari kitta ashita ni iku yori mo
比起走去完全已知的明天
男なら冒険みたいな On my way
otoko nara bouken mitai na On my way
是男的就要像冒險一樣On my way
グランドラインしっかりと舵を取れ
gurando rain shikkari to kaji wo tore
在你偉大的航道上認真的掌舵吧
雨のような涙が降ったとしても
ame no youna namida ga futta toshite mo
就算眼淚像雨一樣落下
この心の華が枯れない為
kono kokoro no hana ga karenai tame
為了不讓你內心的花枯萎
決して無駄じゃ無いその泣いた目
kesshite muda janai sono naita me
那雙哭濕的眼睛絕對不是白費
Oh Baby
-
夢は冷めないあの時から
yume wa samenai ano toki kara
在夢想還未凋零的時候
何を信じここまで來た?
nani wo shinji koko mede kita
是以什麼為信仰走到這裡的?
根拠とか確信とかじゃない
konkyo toka kakushin toka janai
沒有依據或者把握
意味無いけどさ ただやりたい
imi nai kedo sa tada yaritai
毫無意義但是 我就是想做
俺は俺の道行くまま
ore wa ore no michi iku mama
我繼續走我這條路
誰も気にしない成すがまま
dore mo ki ni shinai nasu ga mama
不在乎任何人 就順著現狀
街をドライブしてる大阪
machi wo doraibu shiteru o-saka
在大阪的街上狂飆
有無を言わせない
umu wo iwasenai
管你說什麼
俺らのやり方
orera no yarikata
這就是我們的活法
Damn!
-
踴ろぜ朝まで
odorou ze asa made
跳起來吧直到天亮
遊ぼぜ朝まで
asobou ze asa made
嗨起來吧直到天亮
哈囉大家我是龘龍~
今天要分享的歌是日本饒舌歌手WILYWNKA跟美國作曲家brasstracks合作的歌曲,這首歌大概在半年前左右WILYWNKA就已經在soundcloud發布這首歌的簡短版(原本想要貼連結果已經刪掉了),那時就很喜歡他進副歌那一段,先是一樣的旋律從小聲慢慢疊加,感覺快撐不下去時就突然來個有無を言わせない/俺らのやり方Damn,之後就是超級猛的間奏,很high,由其實那個WOW的叫聲,一整個超級有活力。發現他出了加長版真的很興奮,很喜歡的間奏也多加了一些旁白跟句子,而且兩次也有點不一樣,也滿喜歡第二段新加的歌詞,動畫做的也超棒。
再來關於翻譯的問題,やり方原本是作法的意思,但考慮這邊的意思應該是指生活的方式/態度,所以我就翻成活法。
最後希望大家喜歡這首歌
如果有翻譯或錯字也請多多指教
想說什麼也歡迎下面留言告訴我
那就下次再見囉~ㄅㄅ