ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】Twig【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-06-28 00:00:02 | 巴幣 104 | 人氣 900


作詞:大沼パセリ
作曲:大沼パセリ
編曲:大沼パセリ
PV:ホンダソウイチ
唄:初音ミク&rei sirose(雙版本)

中文翻譯:月勳


新しい匂いに 目を覚ました
atarashi i nioi ni     me wo samashi ta
我在嶄新的氣味中 醒了過來

枯れた記憶に 知らない存在
kare ta kioku ni     shirana i sonzai
在死去的記憶中 有著陌生的存在

誰かが笑った 誰かが笑った
dare ka ga waratta     dare ka ga waratta
有誰在笑 有誰在笑

嫌ではなかった 嫌ではなかった
iya de wa na katta     iya de wa na katta
我並不討厭 我並不討厭


昨日のこと今日のこと
kinou no ko to kyou no ko to
昨天所發生的事 今天所發生的事

すべてすべてすべて僕にとっては
su be te su be te su be te boku ni totte wa
全部全部全部都對我來說

大切な気がしていた 大切な気がするよ
taisetsu na ki ga shi te i ta     taisetsu na ki ga su ru yo
感覺十分重要 我感覺這很重要啊

り り 理由はわからないけど
ri     ri     riyuu wa wa ka ra na i ke do
雖 雖 雖然我不知道理由

わ わ 忘れちゃいけないから
wa     wa     wasure cya i ke na i ka ra
但 但 我們不可以遺忘啊

そんなこと思っていたんだよ
so n na ko to omotte i ta n da yo
這就是我所思考著的


慣れた匂いに 目を覚ました
nare ta nioi ni     me wo samashi ta
我在熟悉的氣味中 醒了過來

脳裏をよぎった 知らない自分
nouri wo yo gitta     shirana i jibun
在腦海裡閃過了 陌生的自己

誰かが泣いた 誰かが泣いた
dare ka ga naita     dare ka ga naita
有誰在哭 有誰在哭

少し焦った 頭が痛いな
sukoshi asetta     atama ga itai na
我有些著急 頭好痛啊


昨日のこと今日のこと
kinou no ko to kyou no ko to
昨天所發生的事 今天所發生的事

すべてすべてすべて僕にとっては
su be te su be te su be te boku ni totte wa
全部全部全部都對我來說


あなたが笑うと 僕は何故か苦しくなる
a na ta ga warau to     boku wa naze ka kurushi ku na ru
當你笑的時候 我不知道為什麼會感到痛苦

どうしてだろう こんなにも大切なのに
do u shi te da ro u     ko n na ni mo taisetsu na no ni
為什麼呢 明明你是如此重要

あの日見た 僕だけに見せた
a no hi mita     boku da ke ni mise ta
那天我所看到的 只給我看過的


今日のこと 明日のこと
kyou no ko to     ashita no ko to
昨天所發生的事 今天所發生的事

すべてすべてすべて僕にとっては
su be te su be te su be te boku ni totte wa
全部全部全部都對我來說

大切な気がしていた 大切な思い出よ
taisetsu na ki ga shi te i ta     taisetsu na omoide yo
感覺十分重要 是份重要的回憶啊

り り 理由はわかっているよ
ri     ri     riyuu wa wa katte i ru yo
我 我 我知道理由啊

わ わ 忘れちゃいけないから
wa     wa     wasure cya i ke na i ka ra
因 因 因為我們不可以遺忘啊

あなたのこと想い続けているよ
a na ta no ko to omoi tsuzuke te i ru yo
我持續思念著你


懐かしい匂いに ふと目を覚ました
natsukashi i nioi ni     fu to me wo samashi ta
我在令人感到懷念的氣味中 突然醒了過來

あなたが笑ってた あなたが笑ってた
a na ta ga waratte ta     a na ta ga waratte ta
你笑了出來 你笑了出來

僕は僕は 嬉しくて泣きました
boku wa boku wa     ureshi ku te naki ma shi ta
我啊 我啊 喜極而泣


思い続けてるよ
omoi tsuzuke te ru yo
我持續思念著你啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023215 修正多處

創作回應

Greed.sy
最後一段副歌的“今日のこと 明日のこと”偷懶所以翻譯錯了www
2022-05-22 08:31:25
月勳
已修正,感謝!
2022-05-22 11:33:17

相關創作

更多創作