シル?ヴ?プレジデント
Words/Arrange:ナナホシ管弦楽団
Music:巖見陸
Illust:nanao
Movie:えるいー
Vocal:P丸様。
Vocal:初音ミク
/
中文/平假/羅馬/都出自本人
ロマンスの不祥事(ふしょうじ) 逃(に)がさない
romansu no fushouji ni ga sa na i
浪漫的不祥之兆 不會放過
消(け)してあげる
ke shi te a ge ru
會替你除掉的
宣誓(せんせい)! 私(わたし)が大統(tǒng)領(だいとうりょう)になったら
sensei watashi ga daitouryou ni na t ta ra
宣示!要是我成為大總統(tǒng)的話
人(ひと)の男(おとこ)にちょっかいかける女(おんな)は島流(しまなが)しにします
hito no otoko ni cho k ka i ka ke ru onna wa shima naga shi ma su
對別人的男人伸出手腳的女人就流放到小島去
宣誓(せんせい)! 私(わたし)が大統(tǒng)領(だいとうりょう)になったら
sensei watashi ga daitouryou ni na t ta ra
宣示!要是我成為大總統(tǒng)的話
いやただの友達(ともだち)だよ~って誤魔化(ごまか)す奴(やつ)はヘソから電気(でんき)を流(なが)します
i ya ta da no tomo dachi da yo ~ t te gomaka su yatsu wa heso ka ra denki wo naga shi ma su
沒啦就只是朋友而已~想這樣摸混過去的傢伙就從肚臍放電懲罰
だ?だ?だ?大膽不敵(だいたんふてき) センセーショナルクローズアップ
da da da daitan futeki sense-shonaru kuro-zuappu
大?大?大?大膽無畏 聳動的特寫
D,D,D,Don't cry やるぜ徹底的(てっていてき)にリサーチだ
D,D,D,Don't cry ya ru ze tettei teki ni risa-chi da
D,D,D,Don't cry 來幹吧徹底的搜查
大嫌(だいきら)い? しょうがない?
dai kira i sho u ga na i
超討厭?沒辦法?
クズは病気(びょうき)ね バイバイ?バイ
kuzu wa byouki ne bai bai bai
人渣是病啊 掰掰?掰
権力(けんりょく)! 財産(ざいさん)! 地位(ちい)名聲(めいせい)!!
kenryoku zaisan chii meisei
全力! 財產! 地位名譽!!
なんにもないけど裁(さば)きたいでしょ?
na n ni mo na i ke do saba ki ta i de sho
雖然什麼都沒有還是想制裁對吧?
だ?だ?だ?大統(tǒng)領(だいとうりょう)になったらね
da da da daitouryou ni na t ta ra ne
要是成為了大總統(tǒng)的話
まずは君(きみ)を捕(つか)まえるね
ma zu wa kimi wo tsuka ma e ru ne
首先要把你給抓起來
濡(ぬ)れたタオルで
mu re ta taoru de
用弄濕的毛巾
洗(あら)いざらい吐(は)かせるね(だ?だ?だ!)
ara i za ra i ha ka se ru ne (DA DA DA)
洗乾淨讓你說出實話(DA?DA?DA!)
誰(だれ)ですか あの女(おんな)(いやぁ~)
dare de su ka a no onna (i yaa~)
那個女的 是誰(沒啦~)
ダメですか そうですか(あちゃ~)
dame de su ka so u de su ka (a cha~)
不行是嗎 這樣啊(哎呀~)
ロマンスの不祥事(ふしょうじ) 逃(に)がさない
romansu no fushouji ni ga sa na i
浪漫的不祥之兆 不會放過
消(け)してあげる
ke shi te a ge ru
會替你除掉的
しる?ヴ?ぷれぷれ プレジデント
shi ru vu pu re pu re purejidento
拜託你了 總統(tǒng)
宣誓(せんせい)! 私(わたし)が大統(tǒng)領(だいとうりょう)になったら
sensei watashi ga daitouryou ni na t ta ra
宣示!要是我成為大總統(tǒng)的話
ただの仕事(しごと)の付(つ)き合(あ)いだよ?って言(い)う奴(やつ)は
ta da no shigoto no tsu ki a i da yo t te i u yatsu wa
只是工作上的交流而已喔?這樣說的傢伙
二度(にど)と働(はたら)けなくしてやります
nido to hatara ke na ku shi te ya ri ma su
就讓他再也沒辦法工作
宣誓(せんせい)! 以下(いか)略(りゃく)!
sensei ika ryaku
宣示! 下略!
いや向(む)こうが強引(ごういん)でさ~っていう男(おとこ)の口(くち)には
i ya mu ka u ga gouin de sa ~ t te i u otoko no kuchi ni wa
不是啦是對方強硬的啊~這樣說的男人的嘴
レジンを流(なが)し込(こ)んで固(かた)めてやります!
rejin wo naga shi ko n de kata me te ya ri ma su
就拿白膠灌進去讓他硬掉!
み?み?み?密著(みっちゃく)
mi mi mi micchaku
密?密?密?密著
まるでドン?ファン気取(きど)りスキャンダラス
ma ru de don fan kido ri sukyandarasu
就像裝成好色傢伙爆料醜聞
ま?ま?ま?末端(まったん)価格(かかく) 甲斐性(かいしょう)なしのスクープね
ma ma ma mattan kakaku kaishou na shi no suku-pu ne
末?末?末?末端售價 沒出息的頭條
愛(あい)はない? 理由(りゆう)じゃない
ai wa na i riyou ja na i
沒有愛?不是理由?
悪(わる)くないのね はいはいはい
waru ku na i no ne ha i ha i ha i
沒有錯呀 是是是
軽薄(けいはく)! のうのう! いけしゃあしゃあ!!
keihaku no u no u i ke sha a sha a
輕浮! 不不! 去吧退散!!
なんにもないとかありえないでしょ?
na n ni mo na i to ka a ri e na i de sho
什麼都沒有是不可能的吧?
だ?だ?だ?大統(tǒng)領(だいとうりょう)になってもね
da da da daitouryou ni na t te mo ne
就算成為了大總統(tǒng)
たぶん君(きみ)は変(か)わらないね
ta bu n kimi wa ka wa ra na i ne
你大概也不會改變吧
しらっととぼけて
shi ra t to to bo ke te
裝傻裝糊塗
のらりくらり かわすのね(で?で?で!)
no ra ri ku ra ri ka wa su no ne (DE DE DE)
混水摸魚 來逃避過去(DE?DE?DE!)
デートですか こんばんは(うわぁ~)
de-to de su ka ko n ba n wa (u waa~)
是在約會嗎 你好啊(嗚哇~)
本気(ほんき)ですか そうですか(ほらぁ~)
honki de su ka so u de su ka (ha raa~)
是認真的嗎 這樣啊(喂喂~)
情熱(じょうねつ)とは不注意(ふちゅうい)
jounetsu to wa fuchuui
說是熱情還是不注意
微熱(びねつ)も消(け)してしまいたい
binetsu mo ke shi te shi ma i ta i
就算是微熱也想消除啊
だ?だ?だ?大統(tǒng)領(だいとうりょう)になったらね
da da da daitouryou ni na t ta ra ne
要是成為了大總統(tǒng)的話
マジで君(きみ)を捕(つか)まえるね
ma ji de kimi wo tsuka ma e ru ne
真的要把你給抓起來
濡(ぬ)れたタオルで
nu re ta taoru de
用弄濕的毛巾
洗(あら)いざらい吐(は)かせるね(ど?ど?ど!)
ara i za ra i ha ka se ru ne (DO DO DO)
洗乾淨讓你說出實話(DO?DO?DO!)
どこですか 今(いま)あんた(おやぁ~?)
do ko de su ka ima a n ta (o yaa~)
你現(xiàn)在 在哪裡呢(哎呀~?)
見(み)っけちゃった バレちゃった(おらー!)
mi k ke cha t ta bare cha t ta (o ra-)
找到了 被發(fā)現(xiàn)了(喔啦—!)
夜道(よみち)にはご用心(ようじん) さよなら代(か)わりに銃聲(じゅうせい)
yomichi ni wa go youjin sa yo na ra ka wa ri ni juusei
走夜路要多留意 取代再見的槍聲
しる?ヴ?ぷれぷれ プレジデント
shi ru vu pu re pu re purejidento
拜託你了總統(tǒng)
/
シル‐ブ‐プレ(shiru-bu-pure)【s’il vous pla?t】
法語的拜託你的意思!剛好跟プレジデント(purejidento)【PRESIDENT】的PURE剛好連在一起,念起來很讚
P丸様。這陣子的歌都超洗腦,這首直接被大家拿來狂跳跟cover,超級可愛!替天行道的部分
不專業(yè)翻譯(′?ω?`)