ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【すとぷり】プロポーズ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-06-04 19:32:33 | 巴幣 106 | 人氣 1316


作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
唄:すとぷり(莉犬?ジェル?さとみ?ころん?るぅと?ななもり。)

中文翻譯:月勳


僕は宣言しちゃいます!
boku wa sengen shi cya i ma su!
我在此宣誓!

君の永遠の幸せ
kimi no eien no shiawase
你永遠的幸福
 
純白のセレブレイト
jyunpaku no serebureito
潔白的祝賀
     
薬指にはリングを
kusuri yubi ni wa ringu wo
往無名指套入戒指


大人になると解けちゃう魔法があって
otona ni na ru to toke cyau mahou ga atte
有一道只要你成為大人後便會解開的魔法

気づかないうち社會に食べられちゃうんだ
ki zu ka na i u chi syakai ni tabe ra re cyau n da
在你知道以前 社會會將你吃抹乾淨(jìng)

大人になれと世間は口を揃える
otona ni na re to seken wa kuchi wo soroe ru
只要成為大人的話社會將會異口同聲

忘れたくない君と繋がってること
wasure ta ku na i kimi to tsunagatte ru ko to
我不想忘記我與你之間的連繫


僕はずっと君の中のプリンスだから
boku wa zutto kimi no naka no purinsu da ka ra
我將永遠是你心中的王子

君もずっと僕のプリンセスだよ
kimi mo zutto boku no purinsesu da yo
所以你也將永遠是我的公主

誓いの言葉
chikai no kotoba
誓言


僕は宣言しちゃいます!
boku wa sengen shi cya i ma su!
我在此宣誓!

君の永遠の幸せ
kimi no eien no shiawase
你永遠的幸福

純白のセレブレイト
jyunpaku no serebureito
潔白的祝賀

薬指にはリングを
kusuri yubi ni wa ringu wo
往無名指套入戒指

君がいてくれるだけで
kimi ga i te ku re ru da ke de
僅僅因為你在這裡

僕は永遠に幸せ
boku wa eien ni shiawase
我便會永遠感到幸福

ベールをめくって
be-ru wo me kutte
掀開面紗

君とファーストキスしよう
kimi to fa-suto kisu shi yo u
與你初次親吻


顔色ばかり気にしちゃう生き方って
kao iro ba ka ri ki ni shi cyau iki katatte
總是注意他人臉色的生活方式

疲れちゃうよね ここでは自由でいいんだよ
tsukare cyau yo ne     ko ko de wa jiyuu de i i n da yo
會讓人感到精疲力盡呢 我們在這裡可以自由地做自己啊
 
この世界では君らしくあってほしい
ko no sekai de wa kimi ra shi ku atte ho shi i
我希望你能在這個世界上做你自己

どんな君でも全部受け止めたいんだ
do n na kimi de mo zenbu uke tome ta i n da
無論是怎麼樣的你 我都想接受


愛をもっと溫めて大きくするんだ
ai wo motto atatame te ooki ku su ru n da
讓愛更溫暖茁壯吧

世界を愛で埋め盡くしちゃおう
sekai wo ai de ume tsukushi cya o u
讓我們用愛來填滿這個世界吧

誓いの言葉
chikai no kotoba
誓言


僕は宣言しちゃいます!
boku wa sengen shi cya i ma su!
我在此宣誓!

君と最高の思い出
kimi to saikou no omoide
我和你的最美回憶

クラウンとコワフュール
kuraun to kowafyu-ru
王冠和髮飾

みんな呼んで祝福を
mi n na yonde syukufuku wo
大家一起吶喊祝福吧

今日を記念日にしようよ
kyou wo kinen bi ni shi yo u yo
讓我們把今天作為一個紀念日吧

明日は何の記念日にしよう
asu wa nan no kinen bi ni shi yo u
我們明天應(yīng)該慶祝些什麼呢

理由作っちゃって
riyuu tsukuccyatte
編出理由

毎日熱いキスしよう
mainichi atsui kisu shi yo u
讓我們每天熱吻吧


僕はずっと君の中のプリンスだから
boku wa zutto kimi no naka no purinsu da ka ra
我將永遠是你心中的王子

君もずっと僕のプリンセスだよ
kimi mo zutto boku no purinsesu da yo
所以你也將永遠是我的公主

誓いの言葉
chikai no kotoba
誓言


愛し愛されること
ai shi ai sa re ru ko to
愛與被愛

それは奇跡の確率で
so re wa kiseki no kakuritsu de
這是個奇蹟般的機率

それでも出會った
so re de mo deatta
即使如此我們還是相遇了

事実は変えれやしない
jijitsu wa kae re ya shi na i
你無法改變事實


僕は宣言しちゃいます!
boku wa sengen shi cya i ma su!
我在此宣誓!

君の永遠の幸せ
kimi no eien no shiawase
你永遠的幸福

純白のセレブレイト
jyunpaku no serebureito
潔白的祝賀

薬指にはリングを
kusuri yubi ni wa ringu wo
往無名指套入戒指

君がいてくれるだけで
kimi ga i te ku re ru da ke de
僅僅因為你在這裡

僕は永遠に幸せ
boku wa eien ni shiawase
我便會永遠感到幸福

ベールをめくって
be-ru wo me kutte
掀開面紗

君とファーストキスしよう
kimi to fa-suto kisu shi yo u
與你初次親吻

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023210 修正多處

創(chuàng)作回應(yīng)

玥比
感謝翻譯!
2021-10-04 18:08:11
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作