ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【HACHI】贈與你的情歌 Departures~あなたにおくるアイの歌~(EGOIST)【中日歌詞】

Mirin | 2021-06-01 23:12:23 | 巴幣 0 | 人氣 340





中文歌詞都是自己翻的,若有錯(cuò)誤/有需要,都請?jiān)俾闊└嬖V我;
如果要分享的話,也請於取得許可後附上來源。感謝感謝。



Departures~あなたにおくるアイの歌~

我已不再為你所愛
もうあなたから愛されることも

也不再被你所需要
必要とされることもない

於是我就這樣成了孤單一人
そして私はこうして一人ぼっちで

當(dāng)時(shí)的你究竟說了些什麼呢
あの時(shí)あなたはなんて言ったの

沒能傳達(dá)的話語在空中飄舞著
屆かない言葉は宙を舞う

儘管內(nèi)心非常清楚但今天卻
わかってるのに今日もしてしまう

仍是許下了不會實(shí)現(xiàn)的願望
葉わぬ願いごとを


不要離開我
離さないで

緊緊地握住我的手
ぎゅっと手を握っていて

說你想和我繼續(xù)走下去
あなたと二人続くと言って

曾緊緊相繫的那雙手是如此溫暖
繋いだその手は溫かくて

如此溫柔
優(yōu)しかった


你總是這樣對我
あなたはいつもそうやって私を

總鬧得我生氣不已後又將我惹哭
怒らせて最後に泣かすんだ

但只要事情一過
だけど後になって

你說著抱歉時(shí)的那個(gè)表情
ごめんねっていうその顔

我很喜歡
好きだった


不要放開我
離さないで

緊緊地 用盡全力般緊緊地
ぎゅっと そう思いっきり

我是那麼地想待在你的懷抱裡
あなたの腕の中にいたい

讓兩人的額頭輕輕地貼在一起
二人でおでこをあわせながら

相伴入眠
眠るの



已經(jīng)無法再見面這件事 你是否早已知曉
もう二度とは會えないってことを知ってたの


不要離開我
離さないで

緊緊地 還是好喜歡你
ぎゅっと あなたが好き

就算一次也好 你也不會再對我微笑了嗎
もう一度だって笑ってくれないの

在你的溫度消逝之前
あなたの溫もりが消えちゃう前に

請抱緊我
抱きしめて


創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作