ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【MLTD】Retale / ≡君彩≡

headfoliate | 2021-05-13 21:21:57 | 巴幣 10 | 人氣 160

這首不能換衣服只能換人,不想錄MV





作詞佐高陵平(Hifumi,inc.)
作曲佐高陵平(Hifumi,inc.)
編曲佐高陵平(Hifumi,inc.)

2人の形が変わってから
兩人的外形改變了
何度、泣いたんだろう、笑ったんだろう
究竟,哭泣了幾次,又歡笑了幾次呢
戀という季節が無邪気すぎて
所謂戀愛的季節過於天真無邪
少し甘えていたね
實在有點太天真了
今ならわかるよ
如今我已明瞭

傷つけあっても痛む心を照らすのは
使我受傷而又照亮心痛的
いつだって
一直都是
いつだって
一直都是
君の聲だな
你的聲音啊

きっと途切れてちぎれたって
雖然半途而廢又凌亂不堪
結び直せるんだ
我們之間一定能再次連繫

2人の指先があれば
只要透過兩人的指尖
不器用な戀と君と明日も
不成熟的戀情和你和明天
見つめ続けたいんだ
我都想追尋持續下去啊
好きだよ
我喜歡喔
その言葉でまた始めよう
就以這句話重新開始吧

本當はずっとずっと
其實是一直一直
真っ直ぐに想いと
率直而真心的感情
向き合う魔法があればいいのに
如果有讓人勇於面對的魔法就好了

そんなものはないし
當然沒有那種東西
ないからこう願った
所以只好許下心願
君を全部抱きしめたい
我想擁有你和這全部一切
こんな大それた夢を葉えてくれるのは
如果要實現這麼狂妄的夢想
いつだって
一直都是
いつだって
一直都是
君だけ
只有你能
君だけ
只有你能

ねぇ、どんな夜も
吶,無論是哪個夜晚
君がいれば
只要有你在
勇気を使えば
我就能鼓起勇氣
孤獨を夢が追い越した
孤獨地追求超越那夢想
不器用な愛で
不成熟的愛情
同じように癒してあげたいな
我還是依舊想被你治癒啊
ありがとう
謝謝你
その言葉で高く飛べる
這句話已高飛遠去
瞳に宿り
寄宿於瞳
その目の映す世界を知りたい Ah
我想瞭解那眼中所映照的世界 啊

きっと涙じゃ消せやしない
淚水一定無法拭去
體溫の炎が
體溫帶來的灼熱
2人の指先にあるから
只要透過兩人的指尖
この先何度泣いたとして
無論在這之前數次落淚
最後は笑えるんだ
最後都會笑著
好きだよ
我喜歡喔
その言葉で今
那句話如今
きっと途切れてちぎれたって
雖然半途而廢又凌亂不堪
結び直せるんだ
我們之間一定能再次連繫
2人の指先があれば
只要透過兩人的指尖
不器用な戀と君と明日も
不成熟的戀情和你和明天
見つめ続けたいんだ
我都想追尋持續下去啊
好きだよ
我喜歡喔
その言葉でまた始めよう
就以這句話重新開始吧

祈りと誓いで
以祈望與誓言
2人繋ぐ糸が解けないように
將兩人結繫永不分離





又是最簡單的最難

好きだよ
我喜歡喔
その言葉でまた始めよう
就以這句話重新開始吧

好きだよ不能翻成"我喜歡你"
因為對"我"來說
喜歡的不是只有"你"而已

不器用な戀と君と明日も
不成熟的戀情和你和明天
見つめ続けたいんだ
我都想追尋持續下去啊



然後是大家都翻很爛的這句指尖

2人の指先があれば
只要透過兩人的指尖
2人の指先にあるから
只要透過兩人的指尖

......我也放棄思考複製貼上了......



戀という季節が無邪気すぎて
所謂戀愛的季節過於天真無邪
少し甘えていたね
實在有點太天真了

前一句已經有天真
後一句應該是指甜美吧?
不過整首歌感覺不到對甜美的追求,這裡就維持天真吧



きっと涙じゃ消せやしない
淚水一定無法拭去

又是意外的神來一筆
"法"拿掉淚水之後變成"去"

體溫の炎が
體溫帶來的灼熱

這不翻灼熱還能翻什麼啦!
有超普通的可奈+上火的惠美
亞利沙你旁邊拍照就好





0則留言

相關創作

更多創作