MV:
《Deja Vu》
《既視感》
See your body into the moonlight
看著你的身影沒入月光
Even if I try to cancel
即使我想要中止
All the pictures into the mind
全部的畫面映入腦海
There's a flashing in my eyes
仍在我眼中一閃而逝
Don't you see my condition?
你沒看到我的處境嗎?
The fiction - is gonna run it again
虛構情節——會再次展開
Can't you see now illusions?
你看不見幻象嗎?
Right into your mind
湧入你的腦海
Déjà vu
既視感
I've just been in this place before
我才剛經過這裡
Higher on the street
高高俯視街道
And I know it's my time to go
我知道我該出發了
Calling you, and the search is a mystery
呼喚你,搜索成謎
Standing on my feet
自立自強
It's so hard when I try to be me, woah
我試著做自己的時候真的好難,哇哦
Déjà vu
既視感
I've just been in this time before
我才剛經歷過這段時光
Higher on the beat
拍子更激昂
And I know it's a place to go
我知道那是要去的地方
Calling you and the search is a mystery
呼喚你,搜索成謎
Standing on my feet
自立自強
It's so hard when I try to be me, yeah
我試著做自己的時候真的好難,耶
See the future into the present
看著未來化作現在
See my past leaves in the distance
看著我的過去在不遠處離開
Try to guess now what's going on
試著猜測現在是什麼情況
And the band begins to play
而樂隊開始演奏
Don't you see my condition?
你沒看到我的處境嗎?
The fiction - is gonna run it again
虛構情節——會再次展開
Can't you see now illusions?
你看不見幻象嗎?
Right into your mind
湧入你的腦海
Déjà vu
既視感
I've just been in this place before
我才剛經過這裡
Higher on the street
高高俯視街道
And I know it's my time to go
我知道我該出發了
Calling you, and the search is a mystery
呼喚你,搜索成謎
Standing on my feet
自立自強
It's so hard when I try to be me, woah
我試著做自己的時候真的好難,哇哦
Déjà vu
既視感
I've just been in this time before
我才剛經歷過這段時光
Higher on the beat
拍子更激昂
And I know it's a place to go
我知道那是要去的地方
Calling you and the search is a mystery
呼喚你,搜索成謎
Standing on my feet
自立自強
It's so hard when I try to be me, yeah
我試著做自己的時候真的好難,耶
※感謝您的閱讀,歡迎指教翻譯、推薦歌曲,如轉載中文翻譯請註明出處 。
看了不知第幾次別人用這首歌做的迷因影片後
突然意識到「喔對這首是英文歌欸」所以乾脆來翻譯了哈哈哈
真的是屹立不搖的經典耶