ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク?鏡音レン】クレイジー?ビート【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-01-06 00:00:10 | 巴幣 8 | 人氣 1071


作詞:さつき が てんこもり
作曲:さつき が てんこもり
編曲:さつき が てんこもり
PV:こんたくん?黒井心
唄:初音ミク?鏡音レン

中文翻譯:月勳


飽きるほど 飽きるほど 夜をまた明かそう
aki ru ho do     aki ru ho do     yoru wo ma ta akasou
讓我們再次 讓我們再次 度過一個無趣的夜晚吧

離れないよう 離れないように
hanare na i yo u     hanare na i yo u ni
請你靠近我 請你靠近我

手を伸ばしていてよ
te wo nobashi te i te yo
並將手伸出來吧

直しても 直しても ぐしゃぐしゃの前髪
naoshi te mo     naoshi te mo     gu sya gu sya no mae gami
即使弄整齊 即使弄整齊 我的瀏海仍然凌亂不堪

寂しさに うなされて ああ
sabishi sa ni     u na sa re te     a a
我在睡夢中 被寂寞所折磨 啊啊

BOUNCE


(So Crazy beat!!!)
(Put Your Hands Up!)


底抜けのFunky どこまでが本気?
soko nuke no FUNKY     do ko ma de ga honki?
無止境的Funky 到底有多嚴重?

So Crazy Crazy Crazy Beat.
(Crazy Crazy Crazy Beat.)

突き抜けFrenzy 明日空いてる感じ?
tsuki nuke FRENZY     ashita aite ru kanji?
刺骨的Frenzy 你覺得明天不會那麼壅擠嗎?

So Crazy Crazy Crazy Beat.
(Crazy Crazy Crazy Beat.)

終わらないParty ビルの間に間に
owarana i PARTY     biru no ma ni ma ni
在建築物之間的 永不結束的Party

So Crazy Crazy Crazy Beat.
(Crazy Crazy Crazy Beat.)

マジでGroovy 寢なくても平気
maji de GROOVY     ne na ku te mo heiki
這真的是Groovy 我甚至不需要睡眠

So Crazy Crazy Crazy Beat.
(Crazy Crazy Crazy Beat.)


飽きるほど 飽きるほど 夜をまた明かそう
aki ru ho do     aki ru ho do     yo wo ma ta akasou
讓我們再次 讓我們再次 度過一個無趣的夜晚吧

離れないよう 離れないように 手を伸ばしていてよ
hanare na i yo u     hanare na i yo u ni     te wo nobashi te i te yo
請你靠近我 請你靠近我 並將手伸出來吧

直しても 直しても ぐしゃぐしゃの前髪
naoshi te mo     naoshi te mo     gu sya gu sya no mae gami
即使弄整齊 即使弄整齊 我的瀏海仍然凌亂不堪

薄暗い部屋の中で 忘れようとしてた
usu gurai heya no naka de     wasure yo u to shi te ta
我在燈光昏暗的房間裡 試圖遺忘

ONCE AGAIN


(So Crazy Beat!!!)
(Put Your Hands Up!)


終わらないParty ビルの間に間に
owarana i PARTY     biru no ma ni ma ni
在建築物之間的 永不結束的Party

So Crazy Crazy Crazy Beat.
(Crazy Crazy Crazy Beat.)

マジでGroovy 寢なくても平気
maji de GROOVY     ne na ku te mo heiki
這真的是Groovy 我甚至不需要睡眠

So Crazy Crazy Crazy Beat.
(Crazy Crazy Crazy Beat.)


想うほど 想うほど インモラルを帯びて
omou ho do     omou ho do     inmoraru wo obi te
你想得越多 想得越多 越不道德

隠れるよう 隠れるように 染み込んだ溜息
kakure ru yo u     kakure ru yo u ni     shimi konda tame iki
所以我可以躲起來 可以躲起來 並嘆了一口氣

直しても 直しても ぐしゃぐしゃの前髪
naoshi te mo     naoshi te mo     gu sya gu sya no mae gami
即使弄整齊 即使弄整齊 我的瀏海仍然凌亂不堪

薄暗い部屋の中で 忘れようとしてた
usu gurai heya no naka de     wasure yo u to shi te ta
我在燈光昏暗的房間裡 試圖遺忘

BOUNCE


(So Crazy Beat!!!)
(Put Your Hands Up!)

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

202314 修正多處

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作