ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】『楽しいの天才』/宮下愛(村上奈津実)

翼(うぃん) | 2020-09-02 15:11:03 | 巴幣 10 | 人氣 716








作詞:Akira Sunset
作曲:Akira Sunset、Carlos K.
編曲:Carlos K.

さぁまたまたブチあげてくよー!
接下來氣氛將要上升了喔ー!
Everybody ついてきて Come on!!!
Everybody 跟著我來吧 Come on!!!

YEAH YEAH YEAH
WOW WOW WOW

卵が先か鶏が先
先有雞還是先有蛋
考えたって答えはなし
就算深究也不會有答案
ならいっそ全部忘れちゃえ
那麼把問題都忘得一乾二淨
楽しい事だけ集めちゃえ
只把快樂的事情堆積起來
昨日、今日よりも明日をゆけ
預期回憶昨天今天不如展望明天
狙い定めるよりも數を打て
預期瞄準一個目標不如一次完成多個目標
ダジャレもラップもノリが命
語帶雙關和rap都是我的標誌
スキルよりも大事だよ気持ち
比起技巧更重要的是心境

Ah くだらないジョークを言える今日は
Ah 今天也是說著毫不風趣的笑話
いつも通り平凡で幸せな日だ
過著再也平凡不過的幸福日子

楽しいから笑うんじゃなく
並不是因為快樂才會大笑
笑うから楽しいんだ!
而是大笑才會快樂起來!
気づけばみんな笑顔だ
如果發現到大家的的笑容
涙はどこかへ飛んでった
淚水也會飛得不知所蹤
つまらない事なんてない
沒有絕對無聊的事
全ては自分次第
全都看自己的決定
いつどこでもアガれる
無論何時何地都能興奮
アタシ、楽しいの天才
我可是、快樂的天才

たまには傷つく事もある
偶爾也會有傷心的事
そう二度あることは三度ある
這樣的事會接二連三地發生
でもその経験が糧になる
但是將這種經驗累積起來
そしていつかなるの無敵ガール
終有一天將會成為無敵的女孩
最初は本當泣き蟲で
最初本是個愛哭鬼
凹むことばっかりがありすぎて
心情低落的日子多不勝數
こんな自分がとっても嫌い
我非常討厭這樣的自己
でも今は強くなりたい
但是現在想變得更加堅強

Ah 誰にも眠れない夜がある
Ah 誰也會有無法入眠的晚上
だけどやがて光射して 朝がまた來る
但是光線將終會照射 再次迎來黎明 

悲しいから泣いちゃうんじゃなく
不是因為感到悲傷才流淚
泣いちゃうから悲しいんだ!
而是因為流淚才感到悲傷!
下向けばこぼれるから
低頭淚水將奪眶而出
上向いてもっと胸張って
因此抬頭向天挺胸闊步
挫けそうな時には
受到挫折的時侯
振り向けば皆が
便回頭走向大家
いるから大丈夫
便會變得沒問題了
アタシ、一人じゃないもんね
我可是、不再孤身一人了呢

笑う門には福來たる
笑口常開好運自然來
笑顔の連鎖 繋がってんだ
笑容的連環 將連接至
どこまでも広げんだ!
世界上的任何地方!

楽しいから笑うんじゃなく
並不是因為快樂才會大笑
笑うから楽しいんだ!
而是大笑才會快樂起來!
気づけばみんな笑顔だ
如果發現到大家的的笑容
涙はどこかへ飛んでった
淚水也會飛得不知所蹤
つまらない事なんてない
沒有絕對無聊的事
全ては自分次第
全都看自己的決定
いつどこでもアガれる
無論何時何地都能興奮
アタシ、楽しいの天才
我可是、快樂的天才

愛さん ハンパなーい!
愛桑 真是不一般呢!

最後更新於 2/9/2020 1505

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作