ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】千年戰爭AIGIS角色臺詞——くノ一ハツネ

一騎 | 2019-05-24 01:17:39 | 巴幣 18 | 人氣 865

くノ一ハツネ
女忍 初音
  
好感度
  
  
臺詞
  
  
0%
  

ハ、ハツネです……。その……に、忍者です……!
我是初、初音……呃……是個忍、忍者……!
  
15%
  

今日からあるじ様の護衛に付くことになりまひた……っ!!
從今天起我將擔任主上的護威……!!
  
30%
  

うぅぅ……いつもはこんな、ドジばかりしないんですよ……?
嗚嗚……我平常,是不會這樣一直出包啦……?
  
50%
  

わぁあぁっ!? 貓さんがっ、貓さんが飛びかかってきてぇ!?
哇啊!?貓咪、貓咪跳過來!?
  
60%
  

もっとしっかりしないと……。あるじ様に頼られるように……!
我要再更堅強點……這樣主上才會仰賴我……!
  
80%
  

あるじ様っ、お出かけですか? 護衛っ、護衛付いていきますね!
主上,要出門嗎?護衛、我當護衛跟您去!
  
100%
  

また失敗しちゃいましたぁ……。ぐすっ……うわぁん……っ!
又失敗了……嗚……嗚哇……!
  
副官
  

あるじ様の、ふく、かん? 副頭領ってことですかぁ!?
主上的,副、官?是說副頭領嗎!?




試了幾種漢字組合,還是「初音」比較順。要是名字到三個字我又覺得不像忍者。
噢對了,15%那句沒有錯,原文裡初音就是最後發音沒發對。

這個性怎麼好像某艦娘的甘比亞灣......
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作