ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【試翻】幸福之歌

「」 | 2018-03-14 14:04:36 | 巴幣 14 | 人氣 379

【神威がくぽ?鏡音リン】しあわせのうた【オリジナル曲】
 
歌:神威樂步(神威がくぽ)、鏡音鈴(鏡音リン)
作詞/作曲/編曲:あいみ
繪圖/動畫:たまき
 
中文翻譯:「」(江凜)
 
歌詞來源:niconico初音ミク Wiki
歌曲連結:niconico
 
p.s.1 於 2017 5 24 02:31 翻譯完成。
p.s.2 真希望我結婚時能放這首當 BGM另跪求翻唱。
 
 
 
 
 
今日の空はよく晴れて
雲一つない青い空
私たち 僕ら二人の事
祝福してるみたい
今日的天空相當地晴朗
萬里無雲的蔚藍天空
像在為我們 我們兩個人
獻上祝福一樣
 
真っ白な素敵な
ドレスに包まれて
微笑む(君は)
身上穿著純白色的
漂亮的禮服
面露微笑的我(妳)
 
あなたにどう映ってる?
  (可愛くて綺麗過ぎて)
かわいいお嫁さんになれるかな?
  (言葉にならない程好きだよ)
在你眼中是什麼樣子?
  (惹人憐愛又過於美麗)
能不能成為可愛的新娘子呢?
  (令人喜歡得無法言語)
 
これからずっと
二人で生きていこう
この先どんな未來が
待ち受けても
從今以後要一直
兩個人生活下去
不管會是怎樣的未來
等在前方
 
あなたとなら
君とならば
いつまでも
笑顔でいられる
如果和你一起
和妳一起的話
就能永遠
保持笑容面對
 
今、誓うよ
愛してる
現在,許下承諾
會一直愛你(妳)
 
 
 
たくさんのあたたかな聲
笑顔に包まれた二人
きっと今、この世界で
誰よりも幸せ
許許多多溫暖的聲音
笑容圍繞在兩人身旁
他們現在 肯定比這世上
任何人都還要幸幅
 
著慣れない
白のタキシード著て
君に微笑む僕は
  (私に微笑むあなた)
身上穿著
穿不慣的白色西裝
對妳微笑的我
  (對我微笑的你)
 
君にどう映ってるの?
(まぶしくて、かっこよくて)
かっこよくみえれば嬉しいよ
(世界で一番あなたが好きよ)
在妳眼中是什麼樣子呢?
  (非常耀眼、非常帥氣)
看起來很帥的話就太開心了哦
  (在世上最喜歡的就是你哦)
 
これからずっと
君を支えるよ
いくらどんなに
歳を重ねたって
從今以後要一直
成為你(妳)的支柱
不管將會
經過多少年歲
 
あなたとなら
君とならば
この想いは変わらないと
如果和你一起
和妳一起的話
這個想法就不會改變
 
今、誓うよ
愛してる
現在,許下承諾
會一直愛你(妳)
 
 
 
これからずっと
二人で生きていこう
この先どんな未來が
待ち受けても
從今以後要一直
兩個人生活下去
不管會是怎樣的未來
等在前方
 
あなたとなら
君とならば
いつまでも
笑顔でいられる
如果和你一起
和妳一起的話
就能永遠
保持笑容面對
 
これからずっと
君を支えるよ
いくらどんなに
歳を重ねたって
從今以後要一直
成為你(妳)的支柱
不管將會
經過多少年歲
 
あなたとなら
君とならば
この想いは変わらないと
如果和你一起
和妳一起的話
這個想法就不會改變
 
今、誓うよ
愛してる
現在,許下承諾
會一直愛你(妳)

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作