ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【翻譯】千年戰爭AIGIS 角色臺詞合輯(9)

一騎 | 2018-02-26 15:29:28 | 巴幣 10 | 人氣 697

アイエエエエエエ(;?Д?)!!!
忍者!?

本文為整理三年前發在專版上的角色好感度臺詞,
如果反應不錯,再考慮翻譯新角色的臺詞。

修改部分臺詞,並新增副官臺詞。
角色名皆為自譯。




下忍
拙者の手裏剣さばき、
とくとご覧じられよ。

請您見識見識,
在下的手裏劍功夫吧。




中忍ハヤテ
中忍 疾風
多くは言わねぇ。
あんたに従うだけだ。

沒別的好說。
只是服從你而已。




忍者カゲロウ
忍者 陽炎

0%

仕方がないな。王子に付き合ってやる。
真拿王子沒辦法。就陪陪你好了。
12%

私の瞳が赤いうちは簡単に後ろを取られはしない。
我的眼睛還紅著時,沒人能有辦法輕鬆繞到我背後。
25%

私の気配に気づくなんて……。
竟然注意到我的存在……
50%

一族の為、私はこの剣を振るう……!
為了族人,我會揮舞這把劍……!
61%

この剣か?これは父の形見の剣だ。
這把劍嗎?這是父親的遺物。
80%

忍びの名に懸けてこの剣で王子を守って見せる……。
賭上忍者之名,我會用這把劍守護王子的……
100%

何があろうと?私は王子の味方?忘れないで……?
無論發生什麼事,我都是王子的同伴。不要忘了……
副官
忍びは主に忠実なのです。今日の任務は何でしょう?
忍者忠於君主。今天的任務是什麼呢?




忍者サイゾウ
忍者 才藏

0%

拙者、サイゾウと申します。
在下名叫才藏。
15%

この命、主君のために。
此命為君主而在。
30%

……あまり多くを語らぬのも、忍びの務めかと。
……在下以為,不多話也是忍者的義務。
50%

寢所の守りはお任せくだされ。
請將寢室的守衛交給在下吧。
60%

東方まで密書を屆けるのなら、ぜひ拙者にそのお役目を!
若是有送到東方的密件,請務必交給在下!
80%

常に気を張り続けること忍びなら當然です。
若是忍者,自然總是保持警戒。
100%

王子は不思議な方ですね。拙者などに心を開いてくれる。
王子真是位不可思議的人呢。居然肯對在下敞開心胸。
副官
副官である以前に拙者は忍……。元より御身の御側におりまする。
在下的忍者之身先於副官……打自一開始便伴您前後。




忍者ヒエン
忍者 飛燕

0%

このヒエン、主のためいざ參らん!
飛燕在此,為您奮戰!
15%

忍者は主にお仕えしてこそ意味があるのです。
忍者要侍奉主人,才有意義。
30%

いつか主にわが故郷をお見せいたしたいものです。
真想找個機會,讓您見見我的故鄉呢。
50%

忍者とは道具にすぎません。お役に立てれば本望にござる。
忍者不過是道具。若能成為助力,便心滿意足。
60%

主の身なれば、私がすぐに駆けつけましょう。
只要是為了您好,我都會立刻趕到。
80%

主に仕えたことは、私にとってこの上ない名譽でございます。
能侍奉您,乃是我無上榮耀。
100%

命など、すでに主にお預けしております。
這條小命,早已歸您所管。
副官
影から主を支えましょう。ささ、このヒエンにご命令を!
飛燕會在暗處支援您的。請快下令!




封妖の忍者カナメ
封妖忍者 要

0%

敵に情けなんていらない……。主に刃向かうなら……切る。
對敵人無需手下留情……若有人對您刀刃相向……斬之。
15%

主は、戦闘以外だと気を緩めすぎる……。
您呀,在戰鬥之外都好鬆懈……
30%

主以外の人を、仲間と認識したことはない、かも……。
我或許,沒把您以外的人,認作同伴過……
50%

王子は仲間じゃなくて主だけど……、でも……。
王子雖然不是同伴而是君主……但是……
60%

なんだろう……。もやもや、する……。
是怎麼了……心好亂……
80%

仲間がいることの意味、いつか私にもわかる、かな……。
總有一天我也會了解,同伴的意義,嗎……
100%

とりあえず、私には主が大事っていうのがわかった……。
總之我知道了,您對我很重要……
副官

私は……王子に従うだけ……。今日の任務……指示が欲しい……。
我只會……服從王子……今天的任務……希望您下令……




忍者ヒナ
忍者 雛

0%

あなたが王子なのぉ?
你就是王子呀?
20%

あたし、男の人にちょっと 興味があるんだぁ。
人家呢,對男人還有點興趣呢。
30%

立派なくノ一になる為に 王子も協力してくれる?
為了成為一個厲害的女忍者,王子也來幫我好不好?
50%

ふむふむ。男の人について もっと頑張らないとだね!
嗯嗯。關於男人,人家得再多加油才行呢!
60%

特訓のはずだったのに なんだかへんだよぉ……。
明明應該是特訓的,總感覺怪怪的耶……
80%

王子には、あたしの技術って 効いてるのかなぁ?
人家的技術對王子很有效嗎?
100%

くノ一になっても、王子から 離れてあげないもんね!
就算成為女忍者,人家也不會離開王子身邊的呦!
副官
こんなとこにいたんだね、王子! 今日も一緒に頑張ろうねぇ?
王子你在這裡呀!今天也要一起努力喔?




忍者アザミ
忍者 薊

0%

行く手を阻むのは、誰であろうと消してみせる。※
不管是誰阻擋去路,我都會消滅他。
15%

忍というのは、感情を表に出さないものです。
所謂忍者,是不會表現感情的。
30%

もう少し表情を、ですか?……考えてみます。
稍微有點表情,是嗎?……我考慮一下。
50%

感情を殺すことはできても、表すことは難しいものです。
要扼殺感情是可以,但要表現感情,還真是困難。
60%

心の奧にあるこの感情は……。
在心底的這感情是……
80%

王子には、きっと私などよりも似合う人が……。
一定有人比我更適合王子……
100%

まだ難しいですが、いつか王子に私の笑顔を……。
雖然還很難,但之後我會讓王子,看見我的笑容……
副官
ご指示をお願いします。必ず結果を出してみせましょう。
請王子下令。我一定會達成任務。
※原文的"阻むの"本來一般都是"阻むもの",不知道是不是營運打錯。




忍者サキ
忍者 早紀

0%

……な、なによ。あんまりこっち見ないでよね。
……什、什麼啦。不要看這邊啦。
15%

忍者がそんなに珍しいわけ?
忍者就這麼稀奇嗎?
30%

あんたがどうしてもって言うから……。
還不是因為你這麼拜託我,我才……
50%

勘違いしないでよね!あんたのためとかじゃないんだから!
別誤會了好不好!又不是為了你才做的!
60%

べ、別に嫌だなんて言ってないわよ……。
我、我又沒有說很討厭……
80%

……あんたのせいなんだからどうにかしなさいよね!
……還不都是你的錯,想想辦法嘛!
100%

ずっとあたしの側にいないと許さないんだから!
你要是不一直待在我身邊,我可不會饒了你!
副官
ど、どうしてもって言うなら、あんたの命令……聞いてあげるわ。
既、既然你都這麼拜託我了,我就……聽一下你的命令。




封妖の忍者ナギ
封妖忍者 凪

0%

何でもご命令を、王子。
王子,請下令。
15%

何があろうと、ナギが側にいる故ご安心を。
無論發生什麼事,阿都在您身邊,請放心。
30%

主君の命は絶対。それが忍びの譽だ。
君主的性命乃是絕對。是忍者的名譽。
50%

忍びでなかったら、王子に會えなかったかもしれない……。
假如我不是忍者,說不定就沒法見到王子了……
60%

どんなに手が魔物の血で汚れても、私は前に進むだけ。
那怕雙手沾滿魔物的髒血,我也只有前進。
80%

主君でなくても、私は王子をいかなる敵からもお守りする。
就算不是君主,我也會守護王子不受任何敵人騷擾。
100%

忍者ナギ、王子の為この命最後までお使い致しましょう!
忍者,為王子鞠躬盡瘁,死而後已!
副官

我が封妖の力は王子のために。……さあ、ご命令を
此封妖之力,為王子所用。……快請下令。

創作回應

小錢錢
陽炎超正
2018-03-15 23:21:46

更多創作