絕交詩
千頭萬緒理還亂,夜半作詩訴心情。
可嘆吟詠空對月,門外綠樹猶青青。
輾轉反側思復想,揮劍斬絲踏歌行。
緣盡份斷終難續,風中枯草自伶仃。
語譯:
腦海中紛亂的思緒怎麼理都理不清,只好在深夜寫詩來訴說自己的心情,
可嘆啊這樣的吟詠只有月亮會聽到,門外的林木仍是青翠依舊,
躺在床上輾轉反側左思右想,決定揮劍斬斷思緒一邊唱歌一邊前行,
緣已盡份已斷終究是不能再續的,那在冷風中的枯草就這樣孤孤單單的好了。
作者碎碎唸:
這是非常情緒化的產物,
我自己也知道這樣不太好,
不過,
我還是寫了,而且也還是做了。
說起來我還是很不成熟啊……