ETH官方钱包

前往
大廳
主題

[不專業歌詞中文翻譯] 星宮とと - tell!

枸杞偷蔘 | 2025-01-22 18:29:59 | 巴幣 2 | 人氣 43

[要是能記錄下來就好了啊]

【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。自己算是個日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝

Vo:星宮とと
======
Lyricist: Inu
Composer: Inu
Mixing Engineer: Arata Ouchi
Mastering Engineer: Arata Ouchi, Souma Otsubo
======
中文翻譯:枸杞偷篸


つぎはぎな僕らの世界を
言葉を編んでまた繋いだ
透き通った夏の真ん中で
將剪貼拼湊而成的我們的世界
以言語編織後再次連接
在澄澈透明的盛夏之中

もし言葉が消えたのなら
僕は何を伝えるかな?
胸の奧で眠る想いとか
ただ鼓動に変わってしまうかな
要是言語消失的話
我該要傳達什麼呢?
沉眠在內心深處的思念
是否會就此化為單純的鼓動呢

ねえ、たとえばわたしの
足りないメモリが瞬き
さんざめくこの時間を
書き出して
吶、要是我那
尚嫌不足的記憶在一瞬間
能將這喧囂的時光
給書寫下來的話

もしこのまま
大人に戻ってさ
心のかたちがぼやけてしまっても
如果就這樣
變回大人的話
即使內心的形狀變得模糊

忘れ欠けてた素直な気持ちが
目を閉じたなら
まだ、ほら
ここにあるから
逐漸淡忘的坦率心情
只要閉上雙眼
你看、仍然
還在這裡啊

たとえばわたしの
足りないメモリが瞬き
さんざめくこの時間を
書き出して
假如我的
尚嫌不足的記憶在一瞬間
能將這喧囂的時光
給記錄下來就好了啊


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作