ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】セカイ再信仰特區(qū)【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-12-19 14:04:55 | 巴幣 120 | 人氣 40

?
作詞:ろくろ
作曲:ろくろ
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


はいはい皆様お疲れ様でした
ha i ha i mina sama otsukare sama de shi ta
好的好的各位你們辛苦了

今日も一日ご苦労様でした
kyou mo ichinichi gokurou sama de shi ta
今天一整天也辛苦你們了

しょうもない命も程々に愛(ài)情込めていただきます
syou mo na i inochi mo hodohodo ni aijyou kome te i ta da ki ma su
就連這無(wú)趣的生命我也會(huì)適度地傾注愛(ài)情


はいはい皆様よく頑張りました
ha i ha i mina sama yo ku ganbari ma shi ta
好的好的你們十分努力了

今日もここまでよく耐え抜きました
kyou mo ko ko ma de yo ku tae nuki ma shi ta
今天也好好地忍受至了這種地步

日頃の苦労もそこそこに反省込めてくたばります
higoro no kurou mo so ko so ko ni hansei kome te ku ta ba ri ma su
平日的辛勞我也會(huì)適度地深刻反省並且死去


鑑賞用のほんの未來(lái)なんて
kansyou you no hon no mirai na n te
鑑賞用的微不足道的未來(lái)

いらない いらない いらないが
i ra na i     i ra na i     i ra na i ga
我根本不需要 不需要 不需要

産業(yè)用の星の未來(lái)なんて
sangyou you no hoshi no mirai na n te
產(chǎn)業(yè)用的星星未來(lái)

知らない 知らない 知らないが
shirana i     shirana i     shirana i ga
我根本不知情 不知情 不知情

信號(hào)がまっかっかでも
shingou ga makkakka de mo
即使紅綠燈赤紅一片

まだ まだ まだ 止まらないんだから
ma da     ma da     ma da     tomarana i n da ka ra
我也依舊 依舊 依舊 停不下來(lái)啊

言われるがままでいようとしないでよ
iware ru ga ma ma de i yo u to shi na i de yo
不要總是聽(tīng)從別人說(shuō)什麼就做什麼啊


最高だ最高だ こんな沈んだ世界が最高だ
saikou da saikou da     ko n na shizunda sekai ga saikou da
棒極了棒極了 如此沉淪的世界真是棒極了

代わり映えのしない世界の隅で一人で笑っていようか
kawari bae no shi na i sekai no sumi de hitori de waratte i yo u ka
讓我們?cè)跊](méi)有改變的世界角落地獨(dú)自歡笑吧

ほら最高だ最高だ こんな綺麗な世界が最高なんだから
ho ra saikou da saikou da     ko n na kirei na sekai ga saikou na n da ka ra
你瞧棒極了棒極了 如此漂亮的世界真是棒極了啊

誰(shuí)も邪魔しないでね
dare mo jyama shi na i de ne
所以誰(shuí)都別來(lái)妨礙我啊


ne
好嗎


お呼ばれになってもうバイバ
oyobare ni natte mo u bai bai
即使被呼喊也就此告別吧

ここまで來(lái)といて勿體無(wú)い
ko ko ma de kitoite mottai nai
都走到這一步了 也未免太可惜了

憧れになってもう大體わかったからポイしよう
akogare ni natte mo u daitai wa katta ka ra poi shi yo u
既然已經(jīng)變成了憧憬 我也大致上已經(jīng)明白了所以便丟掉吧


はいはい皆様忘れちゃいませんか
ha i ha i mina sama wasure cya i ma sen ka
好的好的各位你們有沒(méi)有忘記呢

何の事だか覚えちゃいませんか
nan no koto da ka oboe cya i ma sen ka
有沒(méi)有記得是什麼事情呢

とりこし苦労も程々に煩悩込めてふさがります
to ri ko shi kurou mo hodohodo ni bonnou kome te fu sa ga ri ma su
杞人憂天就適可而止吧 滿懷煩惱也只會(huì)封閉自己


完成形がこんな未來(lái)なんて
kansei kei ga ko n na mirai na n te
完成型態(tài)居然是這副模樣的未來(lái)

つれない つれない つれないが
tsu re na i     tsu re na i     tsu re na i ga
還真是冷淡 冷淡 冷淡呢

動(dòng)線上がこんな未來(lái)なんて
dousen jyou ga ko n na mirai na n te
動(dòng)線上居然是這副模樣的未來(lái)

言えない 言えない 言えないか
ie na i     ie na i     ie na i ka
你是否說(shuō)不出口 說(shuō)不出口 說(shuō)不出口呢

心臓がまっかっかでも
shinzou ga makkakka de mo
即使心臟赤紅一片

まだ まだ まだ 終わらないんだから
ma da     ma da     ma da     owarana i n da ka ra
一切依舊 依舊 依舊 尚未結(jié)束啊

腐らせたまま生きようとしないでよね
kusarase ta ma ma iki yo u to shi na i de yo ne
不要讓自己腐敗之後還想活下去啊


最高だ 最高だ こんな歪(ひず)んだ世界が最高だ
saikou da     saikou da     ko n na hizunda sekai ga saikou da
棒極了 棒極了 如此扭曲的世界真是棒極了

暗闇で見(jiàn)えない世界の海を一人で泳いでいようか
kurayami de mie na i sekai no umi wo hitori de oyoide i yo u ka
讓我們?cè)讵?dú)自在因?yàn)楹诎刀床灰?jiàn)的世界大海裡游泳吧

ほら最高だ 最高だ こんな至上の世界が最高なんだから
ho ra saikou da     saikou da     ko n na shijyou no sekai ga saikou na n da ka ra
你瞧棒極了 棒極了 如此至高無(wú)上的世界真是棒極了啊

誰(shuí)も壊さないでよ
dare mo kowasana i de yo
所以誰(shuí)都別來(lái)破壞這一切啊


どこに行こうとしてんだっけ?
do ko ni yukou to shi ten dakke?
我打算去哪裡來(lái)著的呢?

ここらでもう休むんだって
ko ko ra de mo u yasumu n datte
即使在這裡歇息一會(huì)兒

許されそうにもないが
yurusare so u ni mo na i ga
也感覺(jué)無(wú)法得到他人的允許啊

最低で不格好なこの現(xiàn)狀に溺れそうだったんだ!
saitei de bukakkou na ko no genjyou ni obore so u datta n da!
我感覺(jué)快沉溺於如此差勁且難看的現(xiàn)狀裡了!


最高だ 最高だ どんな暗い世界でも
saikou da     saikou da     do n na kurai sekai de mo
棒極了 棒極了 不管是多麼漆黑的世界

とりあえずは立ち止まって振り返って
to ri a e zu wa tachi domatte furi kaette
總之先止步不前並回顧過(guò)去

聲を待ってをまた繰り返して
koe wo matte wo ma ta kuri kaeshi te
並且不停地重複等待聲音吧

もうどんな音が聞こえても嬉しいのさ
mo u do n na oto ga kikoe te mo ureshi i no sa
不管聽(tīng)見(jiàn)怎麼樣的聲響都會(huì)讓人感到喜悅啊

誰(shuí)か早く気付いて
dare ka hayaku kizuite
誰(shuí)快點(diǎn)來(lái)注意到我吧


最高だ 最高だ こんな嫌いな世界が最高だ
saikou da     saikou da     ko n na kirai na sekai ga saikou da
棒極了 棒極了 如此討厭的世界真是棒極了

謳われる事無(wú)い世界の聲を一人で叫んでいようか
utaware ru koto nai sekai no koe wo hitori de sakende i yo u ka
讓我們?cè)讵?dú)自吶喊出不曾被詠唱而出的世界聲響吧

ほら最高だ 嗚呼最高だ この素晴らしい世界が最高なんだから
ho ra saikou da     aa saikou da     ko no subarashi i sekai ga saikou na n da ka ra
你瞧棒極了 啊啊棒極了 如此美好的世界真是棒極了啊

誰(shuí)も邪魔しないでね
dare mo jyama shi na i de ne
所以誰(shuí)都別來(lái)妨礙我啊

誰(shuí)も觸らないでよ
dare mo sawarana i de yo
誰(shuí)都別來(lái)觸碰啊


はいはい皆様お疲れ様でした
ha i ha i mina sama otsukare sama de shi ta
好的好的各位你們辛苦了

今日のここまでよく生き抜きました
kyou no ko ko ma de yo ku iki nuki ma shi ta
多虧了你們堅(jiān)持活到了今天這個(gè)地步

新たな生命(いのち)へつらつらと
arata na inochi he tsu ra tsu ra to
好好仔細(xì)地向嶄新的生命

愛(ài)情込めて
aijyou kome te
傾注愛(ài)情吧

-

曲子最後的摩斯信號(hào)是「SOS」。

-

日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作