作詞曲:清水依與吏
翻譯:はる??
ぼんやりと 君を眺めていたんだ
bonyari to kimiwo nagamete itanda
不注意的 就這麼看著你了
校舎の窓から
kousha no mado kara
從學校的窗戶
やっぱりかわいいなって
yappari kawaii natte
果然很可愛啊
友達と笑い合う君の姿に
tomodachi to waraiau kimino sugata ni
和朋友一起笑著的你的樣子
見とれる事も もう
mitoreru koto mo mou
看著迷的事情也 已經
できなくなっちゃうな
dekinaku nacchau na
要做不到了啊
自慢できるようなものはないけど
jiman dekiru youna mono wanai kedo
雖然不是可以感到驕傲的事情
それでもいつでも 君を探している
sore demo itsudemo kimi wo sagashite iru
即使如此一直都是 在尋找著你
きっと
kitto
一定
誰より君を想ってるのは
dare yori kimiwo omotteru nowa
比誰都還要想念著你的
今日も明日も僕だから
kyoumo asumo boku dakara
不論事今天還是明天 都是我啊
ずっと
zutto
永遠都是
好きだって事を言わないと
suki datte koto wo iwanai to
再不說喜歡你的事情的話
會えなくなる前に(はやくしないと)
aenakunaru maeni (hayaku shinai to)
要在見不到你之前 (得快點啊)
言えなくなる前に
ienaku naru maeni
要在說不出口之前
その手を
sono te wo
將那雙手
想い通りにならない事が
omoitoori ni naranai koto ga
無法進行得順利的事情
多いのは今に
ooi nowa ima ni
很多的今天
始まったわけではない
hajimatta wake dewa nai
並不是開始了啊
でもできるなら
demo dekiru nara
但是若是辦得到的話
あの子の事だけは
anoko no koto dake wa
只有那個人的事情
神様仏様 なんとか
kamisama hotoke sama nantoka
神明佛啊 能不能
なりませんか
narimasenka
想點辦法呢
君の頭を撫でて君が笑って
kimino atama wo nadete kimi ga waratte
撫摸著你的頭時你笑著
そんな日を描いてはまた
sonna hiwo egaite wa mata
描繪這樣的日子
今日が終わる
kyou ga owaru
今天又結束了啊
きっと
kitto
一定
誰より君を想ってるのは
dare yori kimi wo omotteru nowa
比誰都還要想念著你的
今日も明日も僕だから
kyou mo asu mo boku dakara
不論事今天還是明天 都是我啊
ずっと
zutto
永遠都是
好きだって事を言わないと
suki datte kotowo iwanai to
再不說喜歡你的事情的話
會えなくなる前に(はやくしないと)
aenakunaru maeni (hayaku shinai to)
要在見不到你之前 (得快點啊)
言えなくなる前に
ienaku naru maeni
要在說不出口之前
ねぇ 君は
nee kimi wa
吶 你啊
君の
kimi no
你啊
好きな映畫も 好きな食べ物も
sukina eiga mo suki na tabemono mo
喜歡的電影和 喜歡的食物也
誕生日も全部
tanjoubi mo zenbu
生日也全部
全部知ってるけど
zenbu shitteru kedo
全部都知道啊
でも
demo
但是啊
毎日君が何を願って
mainichi kimi ga naniwo negatte
你每天許著什麼願望
誰を想っているのかも
dare wo omotteiru no kamo
或許在思念著誰
結局
kekkyoku
結果啊
大事なとこは何も知らずに
daiji na toko wa nani mo shirazu ni
最重要的事情什麼都不知道
それでもずっと
sore demo zutto
即使如此一直
本當にずっと
hontou ni zutto
真的一直
きっと
kitto
一定
誰より君を想ってるのは
dare yori kimiwo omotteru nowa
比誰都還要想念著你的
今日も明日も僕だから
kyou mo asu mo boku dakara
不論事今天還是明天 都是我啊
ずっと
zutto
永遠都是
好きだって事を言わないと
suki datte koto wo iwanai to
再不說喜歡你的事情的話
會えなくなる前に(はやくしないと)
aenaku naru maeni (hayaku shinai to)
要在見不到你之前 (得快點啊)
言えなくなる前に
ienaku naru maeni
要在說不出口之前
その手を
sono te wo
將那雙手