ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中文填詞】雑踏、僕らの街(Wrong World/熙熙攘攘、我們的街)

倉旂瀞 | 2024-10-14 16:10:03 | 巴幣 2306 | 人氣 116

『為每一個不甘的時刻  豎起小指吧

原曲:

TBS「PLAYLIST」 Ver:


讓胸口的悸動  喧囂於這條街
即便千瘡百孔  也不會因此停歇
不想再安於現狀就  伸出手吧
將所有煩惱與擔憂都拋下
迎向他人直視的目光  全力吶喊吧


雜遝的人群間  是誰的低語仍駐足於路邊
駢肩的車廂內  擁擠地連啜泣聲也聽不見
想再見誰一面  沒有那樣的人選
只是在到站之前  一再地將歌單循環

今天的世界也依然故我
卻不願明天又再來過
厭倦安逸的生活  想改變些什麼
不再壓抑自我  高聲呼喊「我沒有錯」

緊抓夢想不放  像個傻瓜一樣
在這座紊亂不已的城市裡
橫衝直撞  儘管如此仍不斷徬徨
儘管如此仍不斷掙扎  那  又有  何妨
看哪我們其實一樣  都像傻瓜一樣
在每個深邃不已的黑夜裡
尋覓曙光  如今就不必再回頭望
只要一心一意向前方  快  繼續  邁開  步伐

讓胸口的悸動  喧囂於這條街
即便千瘡百孔  也不會因此停歇
想有所改變的話就  伸出手吧
將所有不安與迷惘都拋下
不要害怕會因此受傷  留下爪痕吧


因為厭惡謊言  所以無論如何都不願妥協
因為不想後悔  於是站上了舞臺盡情宣洩
別再固執己見?  少在那對我指點
只是光說不練?  你才該做好準備

今天的世界若一如既往
也不會就此迷失方向
無論憤怒或悲傷  就連不滿也罷
別再裝模作樣  把想說的話都傾注  歌中高唱


緊抓夢想不放  像個傻瓜一樣
在這座紊亂不已的城市裡
橫衝直撞  儘管如此仍不斷徬徨
儘管如此仍不斷掙扎  那  又有  何妨
看哪我們其實一樣  都像傻瓜一樣
在每個深邃不已的黑夜裡
尋覓曙光  如今就不必再回頭望
只要一心一意向前方  快  繼續  邁開  步伐

讓胸口的悸動  喧囂於這條街
即便千瘡百孔  也不會因此停歇
想證明自己的話就  伸出手吧
將所有正論與道理都拋下
把那擋在眼前的高牆  全部推倒吧

為每一個不甘的時刻  豎起小指吧


◆雜談◆
為了避免像去年一樣被催稿,所以前陣子在補GBC時我幾乎是膝跳反應地警覺到「必須決定好一首歌」這件事,所幸其中最有感的便是作為片頭曲的「雑踏、僕らの街」,也因此每一集我都乖乖聽好聽滿(雖然我在看音樂/樂團作品的時候基本上都不會跳歌啦)。
這回的追番歷程同樣在噗上可見一班,首當其衝被我大為讚賞的就是GBC善於「氛圍渲染」這點,尤其是對於「生活」面向上種種描述,比如「租到爛房子」、「一個人連電燈也裝不了」、「想讀書卻被音樂分心」......等等的,因為這些日常橋段很真實也很平易近人;而GBC另一個深得我心的則是充斥劇中的各種意象,除了「想豎起中指的時候,就用小指代替吧(中指立てたくなったら、小指立ててください)」這句貫串全篇的經典回應外,仁菜在演唱「視界の隅 朽ちる音」前的「桃香的歌在刺進了我的內心......留下了爪痕(私、桃香さんの歌に胸をえぐられたんです...爪痕殘されたんです)」這段話也同樣令我印象深刻,在燈光亮起、看到演出服的那刻我就又更確信如此了。
所以即便上述兩段話的故事背景與「雑踏、僕らの街」這首沒能在劇中出現的片頭曲無關,我還是出於私心雙雙引用了,但畢竟這並非歌曲原先的主軸,因此我不得不另再安排一個更為明確的意象好讓填詞的完整性與獨立性更高,而這時腦海中第一個浮現的果然便是仁菜的情勒起手式口頭禪---「我不想認輸」和「我想證明桃香跟這首歌沒有錯」。
為了想做的事放棄所有不想做的事」---這是件多麼荒謬卻又多麼奢侈的決定,只是我想每個人在生活中都有太多「不得不」的事情,以至於我們甚至不敢去想像自己可以擁有這個選擇,但反正只是想想也沒有錯,不是嗎?

創作回應

相關創作

更多創作