ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初兎】バグ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-10-03 12:39:23 | 巴幣 12 | 人氣 57


作詞:かいりきベア
作曲:かいりきベア
編曲:かいりきベア
Rap:初兎
PV:のう
唄:初兎

中文翻譯:月勳


Check my soul

おかしくなりそう
o ka shi ku na ri so u
我感覺快就此變得瘋狂


無いコードを差し替え合図
nai ko-do wo sashi kae aizu
替換不存在指令的信號

もう使えない害のミサイル
mo u tsukae na i hazu no misairu
已經(jīng)無法再使用的有害導彈

緊急裝置がBreaking
kinkyuu souchi ga BREAKING
緊急裝置已經(jīng)Breaking

段々 斷頭臺に展開
dandan     dantou dai ni tenkai
漸漸地 在斷頭臺上展開


B?U?G?G?Y 警戒
BUGGY     keikai
B?U?G?G?Y 警戒

「本當の自分は」と旋回
"hontou no jibun wa" to senkai
「真正的自己呢」不斷旋轉(zhuǎn)

振り返ったら無事じゃいられないね
furi kaetta ra buji jya i ra re na i ne
當回顧過往時根本沒辦法沒事呢


迷子 迷子 真只中 さあ パッパッパラ パーラノーイ「ア」
maigo     maigo     mattada naka     sa a     pappappa ra     pa-rano-i "a"
迷路之子 迷路之子 處在正中央 來吧 PA PA PA LA 偏─執(zhí)─「狂」

演じた優(yōu)等生のStyle
enji ta yuutou sei no STYLE
演繹而出的模範生的Style

継ぎ接ぎだらけで保つ 表裏一體
tsugi hagi da ra ke de tamotsu     hyouri ittai
靠東拼西湊來維持 表裡一體

バレバレ招かれざる客人だ
bare bare manekare za ru kyakujin da
一目了然的不速之客

一旦絞める 一貫性
ittan shime ru     ikkan sei
暫且先掐死的 始終如一

退路 退路 斷った絡(luò)まった パッパッパラ パーラノーイ「ア」
tairo     tairo     tatta karamatta     pappapa ra     pa-rano-i "a"
退路 退路 中斷纏繞 PA PA PA LA 偏─執(zhí)─「狂」

劣化 悲壯感に笑み
rekka     hisou kan ni emi
退化 對悲壯感露出笑容

例外 自己暗示 Envy
reigai     jiko anji ENVY
例外 自我暗示 Envy

唸り 聞き分け 違法
unari     kiki wake     ihou
呻吟 理解 違法

傀儡 希少価値
kairai     kisyou kachi
魁儡 罕見價值


さあ バッバッバグ さあ バグバグ
sa a     babbabbagu     sa a     bagu bagu
來吧 Bu Bu Bug 來吧 錯誤錯誤

タッタッタグ 才能のタグ
tattattagu     sainou no tagu
Ta Ta Tag 才能的標籤

もう ハッハッ剝グ 感情は剝グ
mo u     hahhahhagu     kanjyou wa hagu
乾脆 撕撕撕下來吧 將感情撕下來吧

塩っぱい商売の正體
syoppai syoubai no syoutai
充滿鹹味的買賣真面目

感情 無価値と判斷
kanjyou     mu kachi to handan
判斷感情 根本毫無價值

苦しみ 狹間で乖離思考
kurushi mi     hazama de kairi shikou
痛苦 在縫隙中進行背離思考


まあ! 絶叫な感情落下 パッパラノーイ「ア」
ma a!     zekkyou na kanjyou rakka     papparano-i "a"
哎呀! 大聲疾呼的感情下降 PA 偏─執(zhí)─「狂」

溺れ聲上げてはぐるぐる
obore goe age te wa gu ru gu ru
在提高沉溺的聲音之後轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去

まあ?? 絶體絶命落下やったラ滅多ラ
ma a     zettai zetsumei rakka yatta ra metta ra
哎呀?? 一籌莫展地下降 輕舉妄動

沈めユメユメ 嫌嫌嫌
shizume yu me yu me     iya iya iya
沉浸於夢中吧 討厭討厭討厭


さあ バッバッバグさ バグバグ
sa a     babbabbagu sa     bagu bagu
來吧 Bu Bu Bug啊 錯誤錯誤

的ハズレズレ慈愛嫌嫌
mato ha zu re zu re jiai iya iya
未命中命中標靶 慈愛討厭討厭

さあ バッバッバグさ バグバグ
sa a     babbabbagu sa     bagu bagu
來吧 Bu Bu Bug啊 錯誤錯誤

解答(こたえ)絶え絶え 嫌嫌嫌 嫌嫌嫌
kotae tae dae     iya iya iya     iya iya iya
解答變得越來越少 討厭討厭討厭 討厭討厭討厭


ちょっと參りそうです
cyotto mairi so u de su
我稍微感覺快就此放棄

手挙げたら期待
te age ta ra kitai
要是舉手投降的話便會充滿期待

なんか痛い 死にMind
na n ka itai     shi ni MIND
總覺得很痛呢 死亡Mind

バグった本性は減點対象
bagutta honsyou wa genten taisyou
發(fā)生錯誤的本性是扣分對象


書かせる 反省ゲーム
kakase ru     hansei ge-mu
讓人書寫的 反省遊戲

隠しきる あっかんべー
kakushi ki ru     akkan be-
徹底藏起來的 鬼臉

自身が嫌になって崩れる概念までWave
jishin ga iya ni natte kuzure ru gainen ma de WAVE
自己感到了厭惡 在概念崩潰之前Wave


狂狂 ぱっかーん警報待って無理 ぐるぐる
kuru kuru     pakka-n keihou matte muri     gu ru gu ru
狂狂 劈開兩半 不行等待警報 轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去 

せーので回れ 狂狂狂狂
se- no de maware     kuru kuru kuru kuru
預備一二旋轉(zhuǎn)吧 狂狂狂狂

半端な覚悟の上
hanpa na kakugo no ue
在不完全的覺悟之上

格上に「目にもの…」って
kaku ue ni "me ni mo no..." tte
對更強之人說「讓你見識見識…」

まずは足元見て?
ma zu wa ashi moto mite?
首先你先趁人之危吧?

狂狂狂狂
kuru kuru kuru kuru
狂狂狂狂

エンドレス病み…?
endoresu yami...?
無止境的病態(tài)…?


抱っこ 抱っこ いらない子だ パッパッパラ パーラノーイ「ア」
dakko     dakko     i ra na i ko da     pappappa ra     pa-rano-i "a"
抱起 抱起 不被需要的孩子啊 PA PA PA LA 偏─執(zhí)─「狂」

首からスパッとイッちゃいたい
kubi ka ra supatto iccya i ta i
我想從脖子開始讓你一刀斃命

最高司令官に鎖Veil
saikou shirei kan ni kusari VEIL
向最高司令官套上鎖鏈般的Veil

アドミニストレイター 嗚呼
adominisutoreita-     aa
管理員 啊啊


狂うくらい愛したい
kuruu ku ra i ai shi ta i
我想愛你愛到發(fā)狂

ムショウノアイとか感じない程に
mu syou no a i to ka kanji na i hodo ni
甚至愛到感受不到這是無償?shù)膼垡粯?/div>

容態(tài)に非はない
youtai ni hi wa na i
狀況中沒有任何錯誤

救われたい 怒りごと
sukuware ta i     ikari go to
我想被整個憤怒 給拯救


バッバッバグ ぱっぱぱ La ぱっぱ
babbabbagu     pappa pa LA pappa
Bu Bu Bug Pa Pa Pa La Pa Pa

パーラノーイ「ア」 ぱパーラノーイ「ア」
pa-rano-i "a"     pa pa-rano-i "a"
偏─執(zhí)─「狂」 PA 偏─執(zhí)─「狂」

ぱパーラノーイ「ア」嫌嫌嫌
pa pa-rano-i "a" iya iya iya
PA 偏─執(zhí)─「狂」討厭討厭討厭


Trouble in love

逆さまに落下
saka sa ma ni rakka
頭上腳下地落下

左右行方もぐるぐる
hidari migi yukue mo gu ru gu ru
就連上下左右也在轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去

悲慘?
hisan
悲慘?

限界 現(xiàn)展開
genkai     gen tenkai
極限 於此刻展開

原型 撤回する 原點回帰
genkei     tekkai su ru     genten kaiki
撤回 原型 回歸原點


ヤミ迷え酔え イナイ イナイ ばあ
ya mi mayoe yoe     i na i     i na i     ba a
在黑暗中迷惘並沉醉吧 不見了 不見了 啪

イナイ イナイ ×點
i na i     i na i     batten
不在了 不在了 打×


絶叫な感情落下 パッパラノーイ「ア」
zekkyou na kanjyou rakka     papparano-i "a"
大聲疾呼的感情下降 PA 偏─執(zhí)─「狂」

溺れ聲上げてはぐるぐる
obore goe age te wa gu ru gu ru
在提高沉溺的聲音之後轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去

まあ?? 絶體絶命落下 やったラ滅多ラ
ma a     zettai zetsumei rakka     yatta ra metta ra
哎呀?? 一籌莫展地下降 輕舉妄動

凍え枯れ果て 嫌嫌嫌
kogoe kare hate     iya iya iya
徹底凍僵之際 討厭討厭


さあ バッバッバグさ バグバグ
sa a     babbabbagu sa     bagu bagu
來吧 Bu Bu Bug啊 錯誤錯誤

爛れ荒れ荒れ 悲哀嫌嫌
tadare are are     hiai iya iya
糜爛胡鬧胡鬧 悲哀討厭討厭

さあ バッバッバグさ バグバグ
sa a     babbabbagu sa     bagu bagu
來吧 Bu Bu Bug啊 錯誤錯誤

暗闇マミレ理性 嫌嫌嫌 今今今
kuro ma mi re risei     iya iya iya     ima ima ima
充滿黑暗的理性 討厭討厭討厭 現(xiàn)在現(xiàn)在現(xiàn)在


嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌嫌
iya iya iya iya iya iya iya iya iya
討厭討厭討厭討厭討厭討厭討厭討厭討厭

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作