作詞:TOOBOE
作曲:TOOBOE
編曲:TOOBOE
唄:TOOBOE
中文翻譯:月勳
君がくれたつまんねぇ小説も
kimi ga ku re ta tsu ma n nee syousetsu mo
你給我的那本無趣的小說也好
ヘッドホンから漏れる音楽も
heddohon ka ra more ru ongaku mo
從耳機裡漏出的音樂也罷
全て愛してみせますよ
subete ai shi te mi se ma su yo
我都會試著深愛一切
なんて都合のいい限りで…
na n te tsugou no i i kagiri de...
還真是方便得令人驚訝啊…
耳をついたプラスチックの銃聲
mimi wo tsu i ta purasuchikku no jyusei
刺耳的塑膠槍聲
安っぽくて冷めちまったぜ
yasuppoku te same chi matta ze
十分廉價 讓我感到了心寒
映畫はまだまだ終わらないね
eiga wa ma da ma da owarana i ne
電影還沒撥放結束啊
こんな幸せでいいの? そんなん知るかよ
ko n na shiawase de i i no? so n na n shiru ka yo
我可以這麼幸福嗎? 我怎麼知道啊
月の周回軌道上に 揺蕩う時間が欲しい
tsuki no syuukai kidou jyou ni tayutau jikan ga hoshi i
我想要在月球的軌道上 搖曳的時間
軽はずみに私は舌なめずり 起床時間
karu ha zu mi ni watashi wa shita na me zu ri kisyou jikan
我隨便地舔了舔唇 現(xiàn)在是我的起床時間
息が出來ない真空管 真夏に閉じ込めたテラリウム
iki ga deki na i shinkuu kan manatsu ni toji kome ta terariumu
無法呼吸的真空管 封閉進盛夏裡的土族缸
アルコールの匂いがなんか染み付いて辛い!
aruko-ru no nioi ga na n ka shimi tsuite tsurai!
總覺得酒精的味道已經(jīng)沾染上了我 真是叫人難受!
振り翳した庇護も貴賤も
furi kazashi ta higo mo kisen mo
你所大肆宣傳的庇護也好貴賤也罷
お茶を濁して さっさと御免よ
ocya wo nigoshi te sassa to gomen yo
都十分含糊其詞呢 快點允許我吧
所詮 互い卑しい守銭奴
syosen tagai iyashi i syusendo
說到底 我們彼此都是卑微的守財奴
なんたってちょうどいい感じ
na n tatte cyou do i i kanji
不管怎麼說這都感覺剛剛好
そんなん知るかよ
so n na n shiru ka yo
我怎麼知道啊
今に吹き出してしまいそう 明らかにそれはalien
ima ni fuki dashi te shi ma i so u akiraka ni so re wa ALIEN
我快忍不住笑容了 那顯然是個alien
選り好み 人類を吸い込んでしまう キショいわ
eri gonomi jinrui wo sui konde shi ma u ki syo i wa
挑剔地 吸納人類 真讓人感到噁心
美味で尊い 関係性 投げ出してしまいたい
bimi de toutoi kankei sei nage dashi te shi ma i ta i
我真想將既美味又珍貴的 關係 就此拋棄
アルコールの匂いがなんか染み付いて辛いから
aruko-ru no nioi ga na n ka shimi tsuite tsurai ka ra
因為我總覺得酒精的味道已經(jīng)沾染上了我而叫人難受
月の周回軌道上に 揺蕩う時間が欲しい
tsuki no syuukai kidou jyou ni tayutau jikan ga hoshi i
我想要在月球的軌道上 搖曳的時間
軽はずみに私は舌なめずり 起床時間
karu ha zu mi ni watashi wa shita na me zu ri kisyou jikan
我隨便地舔了舔唇 現(xiàn)在是我的起床時間
息が出來ない真空管 真夏に閉じ込めたテラリウム
iki ga deki na i shinkuu kan manatsu ni toji kome ta terariumu
無法呼吸的真空管 封閉進盛夏裡的土族缸
アルコールの匂いがなんか染み付いて辛い ただただ辛い!
aruko-ru no nioi ga na n ka shimi tsuite tsurai ta da ta da tsurai!
總覺得酒精的味道已經(jīng)沾染上了我 真是叫人難受 十分難受!
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。