曲:酔シグレ/香音(KANON)
唄:酔シグレ/香音(KANON)×本宮瑠華×樹里×七海うらら×みょみょ×Lucia【合唱版】
酔シグレ/香音(KANON)【單人版】
翻譯:雲鏡
「人はどうして夢を見るの?」
「人為什麼會做夢呢?」
「この手にあるものじゃ足りないから?」「難道這雙手所掌握的還不夠多嗎?」
何も答えずに旅人は
旅人一語不發
二度と戻らぬ過去に背を向ける
不理會那個早已回不去的自己所發出的疑問
幼い頃は白いキャンバスに
小時候不論在白色畫布上
何を描いても許されたのに
畫什麼都可以
噓とプライドと現実を混ぜた
唯獨不許將謊言、驕傲與現實
絵具では何も描けない
混入顏料中描繪出來
命だけが必ず終わることを
唯有生命必會迎來終結
約束された唯一の真実(あかし)
眾所皆知的真理
「この歌で世界を救えたら」
「如果能用這首歌拯救世界的話」
狂おしい程に幸せな夢の 欠片一つ僕に殘して
留給我了一段既瘋狂又幸福的夢境
人はいつでも獨りぼっち
人總是孤獨的
寂しさ紛らわす愛に溺れる
只能沈溺在愛中試圖排解孤獨
「それじゃあなたは寂しくないの?」
「這樣你就不會感到孤獨了嗎?」
「僕が生きてる意味を知りたいんだ」
「我想了解活著的意義。」
人生は一枚の絵巻物
人生就如同一幅畫卷
余白だらけにならぬように
不能讓它充滿空白
言葉なんかでは辿り著けない虛しさには見ないふりして
假裝看不見那難以言喻的空虛
例え誰が命散らしても
即使有人離開人世
地球は廻るずっと変わらず
地球仍會繼續轉動
この聲であなたを照らせたら
如果能用這歌聲照亮你
咽び泣いた夜旅人は
哽咽哭泣的夜行者
楽譜(おんがく)一つ僕に遺して
留下了一張樂譜給我
優しい音色響いた時
當溫柔的聲音從耳邊響起
目を開ける其処にはもう 誰もいない
我睜開雙眼,卻早已不見人影
-
-
-
-
是個日文新手,如果有錯誤或不通順等等歡迎指正