ETH官方钱包

前往
大廳
主題

Minami (栗林みな実)「Patria」中日歌詞翻譯

寺川貓貓(鯖虎) | 2024-08-24 00:00:11 | 巴幣 102 | 人氣 29

Patria Minami
(動(dòng)畫(huà)《雷加利亞三聖星》片尾曲,收錄於單曲《Patria》)

作詞:Minami
作曲:俊龍
編曲:菊田大介(Elements Garden)


果てしない空の風(fēng) 音を告げる
在無(wú)盡天空中的風(fēng) 捎來(lái)聲響
確かめるように言葉探した
為了確認(rèn)而找尋著言語(yǔ)
わたしの中 答えを見(jiàn)つける旅
在我心中 發(fā)掘答案的旅程
今日を生き この場(chǎng)所へ帰ろう
活在今天 然後回到這個(gè)地方

君と手にした強(qiáng)さを燈し 命が揺れる 鮮やかに?
點(diǎn)燃與你一起獲得的堅(jiān)強(qiáng) 生命搖曳著 鮮明燦爛...

時(shí)が隠した過(guò)去の色 蘇るの
被時(shí)光隱藏的過(guò)去色彩 已然復(fù)甦
君に出逢えた今がある 後悔などない
有著遇見(jiàn)了你的現(xiàn)在 我沒(méi)有一絲後悔

何者でもない自分を嘆いてた あの日
曾感嘆自己什麼也無(wú)法成就 的那一天
(drop tears,I miss you …)
(落下淚來(lái) 想念著你...)
恐れを抱きしめ 明日を求めて
懷抱恐懼 追尋明天
そしてTry again 手を繋いで?
然後再一次嘗試 牽起手...

愛(ài)で傷が生まれて繰りかえされ
愛(ài)讓傷痛誕生並一再重複
舞い降りた夢(mèng) 涙を知るの?
飄落的夢(mèng)想 知曉了淚水...
迷いながら 答えを見(jiàn)つける度
每當(dāng)迷惘中找到答案
生き抜いた証になってゆく
都成為我努力活過(guò)的證明

想いをこえて還る希望が 受け継がれてく 彼方まで?
超越思念回歸的希望 將會(huì)被傳承至遠(yuǎn)方...

遙か昔の魂がわたしを呼ぶ
遙遠(yuǎn)過(guò)去的靈魂呼喚著我
オレンジの星 懐かしく 泣きそうになるの
那顆橙色星球 讓人如此懷念 甚至感到想哭

砂に描かれた願(yuàn)いごと託して祈る
託付曾描繪在沙上的心願(yuàn)而祈禱著
(world without end)
(無(wú)盡的世界)
鈍い哀しみへ 何度も觸れようとするより
比起無(wú)數(shù)次嘗試觸碰那遲鈍的悲傷
(Always by your side)
(一直在你身邊)
消えそうな大地にそっと降りそそぐ
在快要消失的大地上悄悄灑落
優(yōu)しい雨になれたなら?
如果能成為那樣溫柔的雨水...

果てしない空の風(fēng) 音を告げる
在無(wú)盡天空中的風(fēng) 捎來(lái)聲響
確かめるように言葉 探した
為了確認(rèn)而找尋著言語(yǔ)
置き去りの切なさに いつか気づく
被遺棄的痛苦 總有天會(huì)察覺(jué)到
見(jiàn)守るよ この場(chǎng)所に居るから?
我會(huì)守望著你 因?yàn)槲揖驮谶@裡...

君と手にした強(qiáng)さを燈し 命が揺れる 鮮やかに?
點(diǎn)燃與你一起獲得的堅(jiān)強(qiáng) 生命搖曳著 鮮明燦爛...

愛(ài)と愛(ài)で傷が生まれて繰りかえされ
愛(ài)與愛(ài)交織讓傷痛誕生並一再重複
舞い降りた夢(mèng) 涙を知るの?
飄落的夢(mèng)想 知曉了淚水...
迷いながら 答えを見(jiàn)つける度
每當(dāng)迷惘中找到答案
生き抜いた証になってゆく
都成為我努力活過(guò)的證明

想いをこえて還る希望が 受け継がれてく 彼方まで? ずっと?
超越思念回歸的希望 將會(huì)被傳承至遠(yuǎn)方... 永遠(yuǎn)...


翻譯心得
今天是單曲《Patria》發(fā)售的8周年,在聆聽(tīng)俊龍作曲的歌時(shí)偶然發(fā)現(xiàn)了這首。看似和緩的開(kāi)頭副歌,突然加快節(jié)奏之處令人驚豔,留下深刻印象。筆者特別喜歡弦樂(lè)部分,以及間奏中的吉他solo,而在這之後的副歌,「愛(ài)と愛(ài)で」具穿透力的歌聲更是直擊人心。雖然是片尾曲,但激昂的曲調(diào)讓人一聽(tīng)到歌就熱血沸騰。

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作