I dream in phosphorescence
我夢於磷光
Bleed through spaces
血流淌過空間
See you drifting past the fog
看見你漂流於迷霧
But no one told you where to go
但卻沒人告訴你該去往何處
We dive through crystal waters, perfect oceans
我們潛入晶瑩的水,無瑕的海洋
But no one told me not to breathe
但卻沒人告訴我不要呼吸
And now the weightlessness recedes
現在失重感逐漸消退
My, my, those eyes like fire
天哪,那宛如火焰般的雙眼
I'm a winged insect, you're a funeral pyre
我是隻飛蟲,而你是葬禮的火堆
Come now, bite through these wires
來吧,咬斷這些鐵絲
I'm a waking hell and the gods grow tired
我是甦醒的地獄,眾神已感到厭煩
Reset my patient violence along both lines of a pathway higher
沿著通向更高道路的兩側,重製我耐心的暴力
Grow back your sharpest teeth, you know my desire
重新長出你最鋒利的尖牙,你明白我所渴望的
I will travel far beyond the path of reason
我將遠行,超越理性之路
Take me back to Eden, take me back to Eden
帶我回到伊甸園,帶我回到伊甸園
Take me back to Eden
帶我重返伊甸園
Well yeah, I spit blood when I wake up
好吧,當我醒來時我吐出鮮血
Sink porcelain stained, choking up brain matter and makeup
水槽的瓷面染上污漬,被腦漿和化妝品阻塞
Just two days since the mainframe went down and I'm still messed up
主機癱瘓才過了兩天,我依然感到一團糟
Room feels like a meat freezer, I dangle in it like cold cuts
房間就像冷凍庫一般,而我像冷切肉懸吊在內
Missed calls, answered phones from people I just don't trust
未接來電、回覆來電來自我不信任的人
Mirror talk, fake love
鏡中談話,虛假的愛
But I'll take a pound of your flesh
但我會在你拿走我的所得之前
Before you take a piece of my paystub
先取下你的一塊肉
White roses, black doves, Godmother, rise up
白玫瑰,黑鴿子,教母,起來吧
I need you to see me for what I have become
我要你看清我已成為了什麼樣貌
My, my, those eyes like fire
天哪,那宛如火焰般的雙眼
I'm a winged insect, you're a funeral pyre
我是隻飛蟲,而你是葬禮的火堆
Come now, bite through these wires
來吧,咬斷這些鐵絲
I'm a waking hell and the gods grow tired
我是甦醒的地獄,眾神已感到厭煩
Reset my patient violence along both lines of a pathway higher
沿著通向更高道路的兩側,重製我耐心的暴力
Grow back your sharpest teeth, you know my desire
重新長出你最鋒利的尖牙,你明白我所渴望的
I guess it goes to show, does it not?
我想這證明了,不是嗎?
That we've no idea what we've got until we lose it
我們不明白我們擁有什麼,直到失去了它
And no amount of love will keep it around
再多的愛也無法留住
If we don't choose it
如果我們不選擇它
And I don't know what's got its teeth in me
我不明白是什麼東西咬住了我
But I'm about to bite back in anger
但我將憤怒地咬回去
No amount of self-sought fury
再多自私自利的狂怒
Will bring back the glory of innocence
也無法喚起那天真無邪的光榮
My, my, those eyes like fire
天哪,那宛如火焰般的雙眼
I'm a winged insect, you're a funeral pyre
我是隻飛蟲,而你是葬禮的火堆
Come now, bite through these wires
來吧,咬斷這些鐵絲
I'm a waking hell and the gods grow tired
我是甦醒的地獄,眾神已感到厭煩
Reset my patient violence along both lines of a pathway higher
沿著通向更高道路的兩側,重製我耐心的暴力
Grow back your sharpest teeth, you know my desire
重新長出你最鋒利的尖牙,你明白我所渴望的
(When we were made)
(當我們被創造)
(It was no accident)
(這絕非偶然)
(You know my desire)
(你明白我所渴望的)
(We were tangled up like branches in a flood)
(我們就如同洪水中的樹枝一般糾纏在一起)
I have traveled far beyond the path of reason
我已遠行,超越了理性之路
Take me back to Eden
帶我回到伊甸園
Take me back to Eden
帶我重返伊甸園
中文跟英文都沒有很好,如有翻譯錯誤,再請各位大大幫忙糾正??